Similar Items: Translation and Adaptation of the Self Assessment of Communication (SAC) and Significant Other Assessment of Communication (SOAC) into Afrikaans
- Hearing healthcare resources and services in South Africa
- The cultural other, interculture and interculturality in postcolonial translation dialogic-communication
- Culture, meaning and language in intercultural political-postcolonial translation communication
- Translators' Personality in the Translations of D.O. Fagunwa's Igbo Olodumare
- Auditory processing disorders: training curriculum for communication pathologists within the South African context
- "Save oure tonges difference" : reflections on translating Chaucer’s Canterbury tales into Afrikaans
Author: Petersen, Lucretia
- Distortion product otoacoustic emissions: towards reliable and valid early identification and monitoring of hearing in adults receiving ototoxic medication
- Caregivers' experiences, perspectives and expectations regarding diagnosis and management in children with MMHL: Information and support
- Translation and Adaptation of the Self Assessment of Communication (SAC) and Significant Other Assessment of Communication (SOAC) into Afrikaans
- The translation and validation of the LittlEARS auditory questionnaire in isiZulu
- The challenges and coping strategies of communication partners of older adults with disabling hearing loss using assistive hearing technology. a South African study
- Ideal characteristics of a listening device