Similar Items: Benennung und umbenennung personennamen in interkultureller kommunikation: rechtschreibfehler als umbenennung in der deutschen ubersetzung von things fall apart und arrow of God von Chinua Achebe
- Translating health and healing in things fall apart (TFA) and arrow of God (AOG) into German: an intercultural communication appraisal
- Translators' Personality in the Translations of D.O. Fagunwa's Igbo Olodumare
- Die bevorderlikheid van opvoedkundige tolking vir effektiewe onderrig en leer binne die konteks van die Fakulteit Regsgeleerdheid aan die Universiteit Stellenbosch
- 'n Direkte vertaling versus 'n abbavertaling met verwysing na kulturele oordrag
- The treacle triplets : a functional approach to the translation of children's literature
- A qualitative analysis of government documents translated into Isixhosa