Skip to content
Channels - Returning to El-dorado: Portuguese Migration and Resettlement in Postcolonial Africa :: FRELIP Discovery
-
Impact Assessments of Resettlement Implementation on Livelihood After Dam-induced Displacement and Resettlement on Locals; A Case Study of Mwache Dam in Kenya
-
Migration and environmental crises in Africa
-
Gendered Dimensions of Displacement: Impacts of the Mwache Dam Resettlement on Women in Kenya
-
Baldwin’s Postcolonial Turn
-
Postcoloniality, interculturality and cultural identity: the African foreign culture classroom as a postcolony
-
Skopos translator theory, text-type and the African postcolonial text in intercultural postcolonial communication
-
The Land Acquisition, Resettlement and Rehabilitation (LARR) Bill 2011: Providing Solutions or Raising Questions?
-
A Collective Gender Perception? Female Perspectives towards Resettlement in the Dar al-Manasir
-
Understanding the colonial debate in postcolonial France
-
Postcolonial Museums and National Identity in Vietnam
-
Postcoloniality, proverbs and intercultural dialogue: translating African postcolonial texts, things fall apart and arrow of god, into German
-
Ndlovu-Gatsheni, Sabelo. Coloniality of Power in Postcolonial Africa: Myths of Decolonization. Dakar: CODESRIA, 2013, 290 pp.
-
I don’t want to have a separated home’: reckoning family and return migration among married Nigerians in China
-
The Rhetoric of Return
-
Abstractive Summarization with LLMs for Texts in Brazilian Portuguese
-
Culture, meaning and language in intercultural political-postcolonial translation communication
-
The cultural other, interculture and interculturality in postcolonial translation dialogic-communication
-
The Portuguese Beacon: sharing genomic variant data safely
-
Discriminatory and Illegal Practices Administered in the United States' Discretion When Employing the National Security Exception to Claim Inadmissibility of Syrian Refugees for Resettlement
-
Musical figuring of postcolonial urban segmentarity in Wasiu Ayinde's fuji works
-
Intercultural Postcolonial Communication in the German Translations of Selected Novels of Chinua achebe
-
Translating Igbo Gods into German, cultural distance and intercultural postcolonial communication
-
"Resistance in the desert: a postcolonial reading of the novel desert by le clézio"
-
BRoverbs - Measuring how much LLMs understand Portuguese proverbs