Skip to content
Channels - "Code-alternation of Yoruba-English bilinguals and their acceptability " :: FRELIP Discovery
-
Bilingual English-Spanish Louisiana Civil Code, Book III, Title VI
-
Challenges of Modality in Written Texts by Yoruba-English Bilingual Secondary School Students in Ekiti State, Nigeria
-
Bilingualism
-
Deletion and elision in the spoken french of english-french bilinguals in the university of Ibadan, Nigeria
-
A SOCIOLINGUISTIC FACTOR ANALYSIS OF YORUBA-ENGLISH BILINGUALISM AMONG FORM V PUPILS IN SECONDARY GRAMMAR SCHOOLS IN THE IBADAN AREA
-
Beyond Linguistic Gaps: Types of Code-Switching Among Jordanian Bilingual speakers
-
Yoruba-English/English-Yoruba dictionary & phrasebook
-
Learning from Acceptance: Cumulative Regret in the Game of Coding
-
French-english bilingualism as a determinant of learners general language competence in some selected secondary schools in Ibadan
-
" Effects of bilingual and peer-tutoring instructional strategies on pre-service teachers' attitude Yoruba translation. "
-
Effects of bilingual and peer-tutoring instructional strategies on pre-service teachers’ achievement in Yoruba translation
-
Cultivate Community with Bilingual Programs and Services
-
Effects of Bilingual and Peer-Tutoring Instructional Strategies on Pre-Service Teachers’ Learning Outcomes in Yoruba Translation
-
Mita y Mita: Bilingualism Beyond Identity Borders
-
EFL Students’ Acceptance of Automated English-Speaking Assessment Technology (Speechace) in Saudi Higher Education
-
The bilingual gap in children's language, emotional, and pro-social development
-
Human Evaluation of Yorùbá-English Google Translation
-
Where Bilingualism Mattered: Nahuatl on the Western and Northern Frontiers of New Spain
-
Braille for Children’s Books: A Multiscript, Bilingual, Illustrated Case Study
-
Code alternation in pre service teachers’ verbal communication in Oyo and Ogun states: reasons and implications
-
Alternating, private alternating, and quantum alternating realtime automata
-
Spoken and sung vowels produced by bilingual Nepali speakers: A brief comparison
-
Re-evaluating the Word Token for Bilingual Speech Processing: The Case for Intonation Units
-
User‐Based Evaluation of Explainability Techniques for Misogyny Detection in Code‐Mixed Hindi–English