Similar Items: The transfer of culture in the IsiNdebele translation of the New Testament
- The role of traditional storytelling in the teaching and learning of isiNdebele in Grade 3
- E-learning tools for enhanced teaching and learning of IsiNdebele in a rural context
- Opportunities to learn in isiNdebele textbooks
- Parental attitudes towards isiNdebele as a language of learning and teaching in the primary schools in Libangeni Circuit Mpumalanga
- Adoption of loanwords in isiNdebele
- Partikels in die Nuwe Testament
Author: Gauton, R.
- The expression of the colour concepts 'Blue' and 'Green' in Sepedi (Sepedi)
- Solving problems of non-equivalence when translating highly technical texts into an African Language : the translation of chemistry terms into isiZulu for a quadrilingual explanatory dictionary of chemistry (English Afrikaans isiZulu Sepedi)
- The Bantu attribute noun class prefixes and their suffixal counterparts, with special reference to Zulu
- Phonological nativization of Dholuo loanwords
- The transfer of culture in the IsiNdebele translation of the New Testament
- The linguistic relationship between Southern and Northern Ndebele