-
A paradigm for global mission leadership : the journey of the Wycliffe Global Alliance
-
The evangelical alliance mission : an evaluative study of its discipling ministry among the coloured people of Swaziland and South Africa
-
Bible translation: reasons, approaches and implications
-
Brazilian evangelical missions among Arabs : history, culture, practice, and theology
-
Bible translation and relevance theory : the translation of Titus
-
Partnership in mission : a critical historical evaluation of the relationship between ‘older’ and ‘younger’ churches with special reference to the World Mission Council policy of the Church of Scotland
-
Semantics, world view and Bible translation : an integrated analysis of a selection of Hebrew lexical items referring to negative moral behaviour in the book of Isaiah
-
Metaphor in Zulu : problems in the translation of biblical metaphor in the book of Amos
-
The unfinished task of the Evangelical Lutheran mission during the 21st century in the Northern Diocese, focusing much on the comprehensive mission of the church
-
Bible translation and the Sermon on the mount
-
Die vertaling van metafore in ’n brontaalgeoriënteerde Bybel in Afrikaans
-
Mission Strategies of the Evangelical Church of West Africa Among the Maguzawa in Kano and Katsina States, 1954 – 2007
-
Youth ministry and leadership in the world evangelical mission international (South Africa) : an inclusive ministry approach
-
Beginsels van Bybelvertaling uit Hebreeus in Afrikaans, met spesiale verwysing na die boek Amos
-
Die presensie van die gemeente in die wereld in sendingperspektief
-
Beginsels vir 'n Bybelvertaling vir Afrikaanse Dowes
-
World capitalist system and globalization: reconsiderations for achieving sustainable development in Nigeria
-
Relational leadership and the challenges faced by the missional church
-
In the World, but Not of It : An Autoethnographic Exploration of The Ancient and Mystical Order Rosae Crucis as Lived By Its Membership in Cape Town, South Africa
-
Sefanja : 'n gemotiveerde vertaling uit Hebreeus in Afrikaans
-
Ben Marais (1909-1999) : the influences on and heritage of a South African Prophet during two periods of transformation
-
Translation of neologisms in the sermon on the mount from the book of Matthew (5-7) of the Asante Twi Twerɛ Kronkron
-
The Christian witness in the context of poverty with special reference to the South African Charismatic Evangelicals
-
Die vertaling van die Johannes-evangelie in die Blye Boodskap (gedeeltes uit hoofstukke 1-3) : 'n vergelyking met ander vertalings en 'n evaluering daarvan