Similar Items: Diplomatic ambiguity in interpreter-mediated communication
- Diplomatic translation at embassies in Pretoria
- Ambiguity in Leonard Bernstein's song cycle La Bonne Cuisine
- Ambiguity in literature: recovering the life of reading
- The translator as a cultural mediator in the translation of Mthembu’s UMamazane into English
- Reading Psalm 139 as a literary unit : a bodily Interpretation from the perspective of space
- Interpreting services among the French-speaking asylum seekers at the Pretoria Home Affairs Refugee Centre and its aftermath
Author: Marais, Renee
- Diplomatic ambiguity in interpreter-mediated communication
- ’n Teoreties gefundeerde, geannoteerde Afrikaanse vertaling van Alan Paton se roman Cry, the beloved country
- The retention of evoked meaning in literary translation : translating dialect and register in The Long Journey of Poppie Nongena by Elsa Joubert
- Veranderende tendense in die dokumentontwerp van Suid-Afrikaanse letterkundige tydskrifte van die 1960’s, 1980’s en 2000’s (Afrikaans)
- Vrouetydskrifte as sosiokulturele joernale : prominente diskoerse oor vroue en die beroepswêreld in agt vrouetydskrifte uit 2006 (Afrikaans)