Similar Items: n Afrikaanse vertaling van The lord of the rings : n ondersoek na die veelsydigheid en heterogeniteit van Afrikaans
- The use of metaphor in J. J. R. Jolobe's Umyezo
- A study of JJR Jolobe's selected children's rhymes
- Beyond the invisible : a representation of magic in contemporary fantasy literature
- ‘n Narratief-kritiese benadering as hermeneutiese raamwerk vir ‘n vergelykende studie tussen die boeke Openbaring en The Lord of the Rings (Afrikaans)
- Matrix near-rings
- The ring R (X)
Author: Feinauer, A. E.
- Twee Afrikaanse romans in Engels : ’n ondersoek na die werkswyses van literere vertalers
- Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise
- Alice se avonture in Afrikaans : 'n vertaalteoretiese beskouing van geskiktheid, aanvaarbaarheid en gepastheid
- Die bewerking van idiome in tweetalige woordeboeke : 'n hulp vir vertalers?
- Vertaling en die kindervers : ’n vergelykende studie van Afrikaanse en Franse vertalings
- Die Agterhuis – Lina Spies se vertaling van Anne Frank se dagboek, Het Achterhuis, in Afrikaans : besluite, benaderings en strategieë