Similar Items: Identifying intersemiotic translation trends : a case study on Gaiman’s The graveyard book and its graphic novel translation
- ʼn Hervertalingsondersoek na die Afrikaanse Asterix en Die avonture van Kuifie
- Narrative (De-)Konstruktionen in aktuellen auf Afrika bezogenen Graphic Novels: Emilio Tasso (2014) und Der Traum von Olympia (2015)
- A qualitative analysis of government documents translated into Isixhosa
- (Un)(sub)conscious manipulation: Antjie Krog’s translation of Nelson Mandela’s ‘Long walk to freedom’
- Identifying and improving reading comprehension in the translation process : a visualisation approach
- Bible translation and relevance theory : the translation of Titus
Author: Feinauer, Ilse
- Die fakultatiewe vir Afrikaans
- The value of a translation policy in the management of natural and economic resources in the province of Kongo Central (DRC) : the Parc Marin des Mangroves as case study
- Andre P. Brink as vertaler
- Identifying intersemiotic translation trends : a case study on Gaiman’s The graveyard book and its graphic novel translation
- ’n Ondersoek na die ideologiese invloed op die Afrikaanse hervertaling van Wilbur Smith se The sound of thunder
- ʼn Hervertalingsondersoek na die Afrikaanse Asterix en Die avonture van Kuifie