Similar Items: Translating Karel Schoeman's Hierdie lewe : strategies, decisions and process
- Die karakterisering van hoofkarakters in die verhalende prosa met verwysing na werke van Karel Schoeman
- Twee Afrikaanse romans in Engels : ’n ondersoek na die werkswyses van literere vertalers
- Die verhouding tussen geskiedenis en literatuur in post-apartheid Suid-Afrika, met spesifieke verwysing na Verliesfontein deur Karel Schoeman en Op soek na Generaal Mannetjies Mentz deur Christoffel Coetzee
- Preller as kunstenaar : met verwysing na sy mensbeelding, verhaalkuns, taal en styl
- Bodies and borders : space and subjectivity in three South African texts
- A corpus-driven quantitative analysis of translated and original texts in 'Die Burger'
Author: Van Niekerk, M.
- Erotiek, geweld en die dood in 'n Gelyke kans van Jeanne Goosen
- Die vertaling in Afrikaans van Portrait with keys deur Ivan Vladislavic, as verryking van die doelkultuur
- Die idioot : spieël en skadu ; Sirkus (roman)
- Translating Karel Schoeman's Hierdie lewe : strategies, decisions and process
- Die liminaliteitsmotief in twee grootwordromans : Jeanne Goosen se o.a. Daantjie dromer (1993) en Dominique Botha se Valsrivier (2013) en Roet (Roman)