Similar Items: Plaidoyer pour la traduction littéraire. Atelier de traduction, lectures. Rencontres des écrivains belges et des traducteurs, Château de Seneffe, 20 août 2025 programme « Seneffe en août – Passa Porta »
- Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
- Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
- Atelier de traduction et lecture – Traduire Dancinq Queen de Felicia Mihali – pari et défis, 5 juillet 2025
- L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy
- Evaluation linguistique de la traduction de the ünderclass in bia fara comme les sansculottesau biafra de victor ariole
- Une reconnaissance de la structure narrative de d. o. fagunwa dans la traduction litteraire franchise