Similar Items: Intertextual References and Culture-Specific Words in Dubbing Translation: The Case of Deadpool & Wolverine
- Intertextuality in media discourse: A reader’s perspective
- The Importance of Word Type, Meaning and Functıon in Translation
- Petrova N.V. THE POLYGENETIC INTERTEXTUALITY
- “Her tears fell with the dews at even”: The Ekphrastic and Intertextual Dialogue between Victorian Poetry and Pre-Raphaelite Painting
- (Sub)cultural specificity of fiction simile and the choice of translation strategy
- The translation of Arabic Love Terms Between Translatability and Untranslatability: “The Ring of The Dove” by Ibn Hazm as a Case Study