Similar Items: Recreating Orality: Cultural and Performative Aspects in Lebbady’s Translation of Moroccan Folktales into English
- English Translation of Chinese Poetry Shijing from the Perspective of Transcreation
- Investigating the Role of Pedagogical Translanguaging in Vocabulary Instruction: Experiences and Perceptions of Moroccan Educators
- Locus of Control as a Factor of Academic success among Moroccan university students.
- The influence of African folktales on Sylvia Path's 'Ariel voice'
- Denis Saurat’s ‘The Scottish Renaissance Group’ / ‘Le Groupe De “La Renaissance Écossaise”’: An English Translation
- Investigating Moroccan EFL Students’ Writing Issues: A Case Study of First-Semester Students at Cadi Ayyad University