Similar Items: 20 lat „Rocznika Przekładoznawczego” – twórcy, treści, tropy
- A corpus-based study of paradigmatic variability of multiword expressions in scientific English from the 17th to the 20th century
- Dydaktyka przekładu 2.0: Projekt tłumaczeniowy jako narzędzie kształtowania nowej roli tłumacza wobec wyzwań generowanych przez systemy NMT
- Fine-tuning Large Language Models with Limited Data: A Survey and Practical Guide
- Accelerating Language Model Workflows with Prompt Choreography
- Do Large Multimodal Models Solve Caption Generation for Scientific Figures? Lessons Learned from SciCap Challenge 2023
- PiKGL: Leveraging Pruned Knowledge Graphs for Explainable Stance Detection