Similar Items: Dydaktyka przekładu 2.0: Projekt tłumaczeniowy jako narzędzie kształtowania nowej roli tłumacza wobec wyzwań generowanych przez systemy NMT
- Czytelnik, interpretator, kreator, … człowiek – słów kilka o roli tłumacza na podstawie analizy wybranych "Od tłumacza" Tadeusza Boya-Żeleńskiego
- „Przestrzenie Przekładu” 9 – konferencja naukowa zorganizowana przez Instytut Językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego oraz Komisję Przekładoznawczą przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów w Katowicach, 14–15 października 2024 (sprawozdanie)
- Explainable multilingual NMT with adapters and mixture-of-experts: a study on low-resource Indic languages
- Fine-tuning Large Language Models with Limited Data: A Survey and Practical Guide
- Accelerating Language Model Workflows with Prompt Choreography
- Do Large Multimodal Models Solve Caption Generation for Scientific Figures? Lessons Learned from SciCap Challenge 2023