Author: Feinauer, A. E.
Similar Items: Interferensie in die Afrikaanse Harry Potter
- Die Afrikaanse vertaling van eiename in Harry Potter : konsekwensies vir kultuuroordrag
- Die rol van die vertaler as kulturele bemiddelaar : die Afrikaanse Harry Potter as gevallestudie
- Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise
- Vertaalstrategiee in Where the heart is – a writer in Provence deur Marita van der Vyver : die Afrikaanse vroueskrywer in Frankryk vir die Engelse leser
- 'n Ondersoek na Afrikaanse vertaalkenmerke in 'n korpus koerantberigte
- Die vertaling van diverse Coloured vrouestemme in die Afrikaanse poësie : ’n feministiese benadering