Similar Items: The challenge of multilingualism in a partial translation of the play, requiem for the Last Kaiser
- Translators' Personality in the Translations of D.O. Fagunwa's Igbo Olodumare
- A qualitative analysis of government documents translated into Isixhosa
- The treacle triplets : a functional approach to the translation of children's literature
- Identifying and improving reading comprehension in the translation process : a visualisation approach
- Bible translation: reasons, approaches and implications
- Human Evaluation of Yorùbá-English Google Translation
Similar Items: Feminism and translation : a case study of two translations of Mariama Bâ : une si longue lettre (so long a letter) and un chant écarlate (scarlet song)
- Towards a militant future for African feminism: Mariama Ba’s Legacy in disguise
- Translators' Personality in the Translations of D.O. Fagunwa's Igbo Olodumare
- Bible translation and relevance theory : the translation of Titus
- Bible translation: reasons, approaches and implications
- A qualitative analysis of government documents translated into Isixhosa
- Human Evaluation of Yorùbá-English Google Translation