Author: Feinauer, A. E.
Similar Items: Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise
- Om te skryf deur te vertaal en te vertaal deur te skryf : Antjie Krog as skrywer/vertaler
- (Un)(sub)conscious manipulation: Antjie Krog’s translation of Nelson Mandela’s ‘Long walk to freedom’
- Die diskoers van Antjie Krog se Lady Anne (1989)
- 'n Afrikaanse vertaling uit Cornelia Funke se Tintenherz
- Vertaalde studiemateriaal aan die Universiteit van Stellenbosch :'n kritiese analise
- Vertalers en hul bronne : die behoefte aan 'n vertaalwoordeboek met Engels en Afrikaans as behandelde taalpaar
Similar Items: Om te skryf deur te vertaal en te vertaal deur te skryf : Antjie Krog as skrywer/vertaler
- Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise
- Die diskoers van Antjie Krog se Lady Anne (1989)
- (Un)(sub)conscious manipulation: Antjie Krog’s translation of Nelson Mandela’s ‘Long walk to freedom’
- Die hantering van die begrip ‘interverbondenheid’ in Antjie Krog se bundel Mede-wete (2014)
- Feminisme en lees : Antjie Krog se Lady Anne en Joan Hambidge se Die anatomie van melancholie
- Outobiografie en identiteit : ’n vergelykende beskouing van ’n Wonderlike geweld (2005) van Elsa Joubert en ’n Ander tongval (2005) van Antjie Krog