<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/themes/root/assets/xsl/rss.xsl"?>
<rss version="2.0" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/">
  <channel>
    <title>Results for "Bible  Translating"</title>
    <description>Showing 1 - 22 results of 22</description>
    <generator>Laminas_Feed_Writer 2 (https://getlaminas.org)</generator>
    <link>https://search.frelip.org/Search/Results?sort=last_indexed+desc&amp;limit=50&amp;lookfor=%22Bible++Translating%22&amp;type=Subject&amp;lng=en</link>
    <opensearch:totalResults>22</opensearch:totalResults>
    <opensearch:startIndex>0</opensearch:startIndex>
    <opensearch:itemsPerPage>50</opensearch:itemsPerPage>
    <opensearch:Query role="request" searchTerms="%22Bible%20%20Translating%22" startIndex="0"/>
    <atom:link rel="first" type="application/rss+xml" title="Go to First Page" href="https://search.frelip.org/Search/Results?sort=last_indexed+desc&amp;limit=50&amp;view=rss&amp;lookfor=%22Bible++Translating%22&amp;type=Subject&amp;lng=en"/>
    <atom:link rel="last" type="application/rss+xml" title="Go to Last Page" href="https://search.frelip.org/Search/Results?sort=last_indexed+desc&amp;limit=50&amp;view=rss&amp;lookfor=%22Bible++Translating%22&amp;type=Subject&amp;lng=en&amp;page=1"/>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://search.frelip.org/Search/Results?sort=last_indexed+desc&amp;limit=50&amp;view=rss&amp;lookfor=%22Bible++Translating%22&amp;type=Subject&amp;lng=en"/>
    <item>
      <title>Metaphor in Zulu : problems in the translation of biblical metaphor in the book of Amos</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:47:07 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F54789</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F54789</guid>
      <author>Hermanson, Eric Alfred</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2012</dc:date>
      <dc:creator>Hermanson, Eric Alfred</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>A Biblical Hebrew lexicon for translators based on recent developments in theoretical lexicography</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:47:00 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F1414</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F1414</guid>
      <author>Imbayarwo, Taurai</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2008</dc:date>
      <dc:creator>Imbayarwo, Taurai</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Bible translation and the Sermon on the mount</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:46:54 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F51157</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F51157</guid>
      <author>Wishart, Samuel</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2012</dc:date>
      <dc:creator>Wishart, Samuel</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>'n Nuwe vertaling van die Bybel in Afrikaans: ’n perspektief op die teorie en praktyk</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:46:41 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F2411</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F2411</guid>
      <author>Van Rensburg, Alta</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2008</dc:date>
      <dc:creator>Van Rensburg, Alta</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Translating Ioudaios concepts in multifaceted contexts : an intertextual approach to the rhetoric of 1 Corinthians 15</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:46:35 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F124590</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F124590</guid>
      <author>Owiredu, Kennedy Kwame</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2022</dc:date>
      <dc:creator>Owiredu, Kennedy Kwame</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Beginsels vir 'n Bybelvertaling vir Afrikaanse Dowes</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:45:30 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F55827</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F55827</guid>
      <author>Hough, Rocco Pierre</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2012</dc:date>
      <dc:creator>Hough, Rocco Pierre</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Bible translation and relevance theory : the translation of Titus</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:45:24 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F51636</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F51636</guid>
      <author>Smith, Kevin Gary</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2012</dc:date>
      <dc:creator>Smith, Kevin Gary</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>An experiment in Bible translation as transcultural communication : the translation of [berith] 'covenant' into Lomwe, with a focus on Leviticus 26</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:45:06 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F50262</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F50262</guid>
      <author>Foster, Stuart Jeremy</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2012</dc:date>
      <dc:creator>Foster, Stuart Jeremy</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Die vertaling van die Johannes-evangelie in die Blye Boodskap (gedeeltes uit hoofstukke 1-3) : 'n vergelyking met ander vertalings en 'n evaluering daarvan</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:44:51 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F67997</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F67997</guid>
      <author>Welgemoed, Johannes Godliep</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2012</dc:date>
      <dc:creator>Welgemoed, Johannes Godliep</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Towards establishing the historical context of Septuagint Proverbs</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:44:15 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F51531</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F51531</guid>
      <author>Krige, Paul Friedrich Detlev</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2012</dc:date>
      <dc:creator>Krige, Paul Friedrich Detlev</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Translating Jonah’s narration and poetry into Sabaot : towards a participatory approach to Bible translation (PABT)</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:44:08 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F1094</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F1094</guid>
      <author>Chemorion, Diphus Chosefu</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2008</dc:date>
      <dc:creator>Chemorion, Diphus Chosefu</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Die vertaling van metafore in ’n brontaalgeoriënteerde Bybel in Afrikaans</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:43:59 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F1890</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F1890</guid>
      <author>Hendriks, Elisabet</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2006</dc:date>
      <dc:creator>Hendriks, Elisabet</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Beginsels van Bybelvertaling uit Hebreeus in Afrikaans, met spesiale verwysing na die boek Amos</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:43:41 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F67753</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F67753</guid>
      <author>Barnard, J. J.(Jacobus Johannes)</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2012</dc:date>
      <dc:creator>Barnard, J. J.(Jacobus Johannes)</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Allusion as translation problem : Portuguese versions of second Isaiah as test case</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:43:12 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F95847</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F95847</guid>
      <author>Cherney, Kenneth A.</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2015</dc:date>
      <dc:creator>Cherney, Kenneth A.</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Translation of neologisms in the sermon on the mount from the book of Matthew (5-7) of the Asante Twi Twerɛ Kronkron</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:42:11 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F134497</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F134497</guid>
      <author>Asamoah, Emmanuel Foster</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2025</dc:date>
      <dc:creator>Asamoah, Emmanuel Foster</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Vertaalteoretiese benaderings by Kinderbybelvertaling</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:41:29 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F4229</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F4229</guid>
      <author>Brink, Theodora Petronella</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2010</dc:date>
      <dc:creator>Brink, Theodora Petronella</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Analysing the frames of a bible: the case of the Setswana translations of the book of Ruth</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:41:29 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F86359</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F86359</guid>
      <author>Berman, Sidney K.</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2014</dc:date>
      <dc:creator>Berman, Sidney K.</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>'n Funksionalistiese benadering tot Bybelvertaling</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:41:28 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F52954</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F52954</guid>
      <author>Basson, Catherina Susanna</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2012</dc:date>
      <dc:creator>Basson, Catherina Susanna</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Semantics, world view and Bible translation : an integrated analysis of a selection of Hebrew lexical items referring to negative moral behaviour in the book of Isaiah</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:40:58 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F53048</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1%2F53048</guid>
      <author>Van Steenbergen, Gerrit Jan</author>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2012</dc:date>
      <dc:creator>Van Steenbergen, Gerrit Jan</dc:creator>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Die beskikbaarstelling, deur die Bybelgenootskap van Suid-Afrika, van die Bybel in die inheemse tale van Suid-Afrika : 'n missiologiese studie (Afrikaans)</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:40:36 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:repository.up.ac.za:2263%2F23843</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:repository.up.ac.za:2263%2F23843</guid>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2013</dc:date>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>The Wycliffe global alliance - from  a U.S. based international mission to a global movement for Bible translation</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 12:38:52 +0000</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:repository.up.ac.za:2263%2F32974</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:repository.up.ac.za:2263%2F32974</guid>
      <dc:format>Thesis</dc:format>
      <dc:date>2014</dc:date>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Bible translation: reasons, approaches and implications</title>
      <pubDate>Sun, 01 Jan 2023 19:41:51 -0500</pubDate>
      <link>https://search.frelip.org/Record/oai:repository.ui.edu.ng:123456789%2F13597</link>
      <guid>https://search.frelip.org/Record/oai:repository.ui.edu.ng:123456789%2F13597</guid>
      <dc:format>Article</dc:format>
      <dc:date>2023</dc:date>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
  </channel>
</rss>
