Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

From text to screenplay (gendering the nation in Mariam Naoum's literary adaptations)

Mariam Naoum's literary adaptations to television in the aftermath of the 2011 Egyptian uprising have carried wide cultural, political and literary implications, especially where the "woman question" is concerned. With Islamism and militarism both threatening to exclude a wide sector of women from t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Serhan, May
Format: Thesis
Published: AUC Knowledge Fountain 2018
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613409616330752
access_status_str Open Access
author Serhan, May
author_browse Serhan, May
author_facet Serhan, May
author_sort Serhan, May
collection Thesis
dc_rights_str_mv The author retains all rights with regard to copyright. The author certifies that written permission from the owner(s) of third-party copyrighted matter included in the thesis, dissertation, paper, or record of study has been obtained. The author further certifies that IRB approval has been obtained for this thesis, or that IRB approval is not necessary for this thesis. Insofar as this thesis, dissertation, paper, or record of study is an educational record as defined in the Family Educational Rights and Privacy Act (FERPA) (20 USC 1232g), the author has granted consent to disclosure of it to anyone who requests a copy.
description Mariam Naoum's literary adaptations to television in the aftermath of the 2011 Egyptian uprising have carried wide cultural, political and literary implications, especially where the "woman question" is concerned. With Islamism and militarism both threatening to exclude a wide sector of women from the historical narrative of the uprising and the subsequent nation-building process, and with a male-dominated literary establishment that systematically relegates women to secondary roles, Naoum's writing re-affirmed gendered agency both on the level of social engagement and authorship. Chapter one of the thesis provides the theoretical framework and historical backdrop necessary for understanding how female writing can contest various male-sanctioned boundaries so as to define gender, cultural and national identities on its own terms. Chapters two, three and four examine the various applications of these ideas. Chapter two focuses on how the female writer turns the stagnant political moment of Osama Anwar Okasha's novel, Munkhafad al-Hind al-Mawsimyy into a hopeful narrative empowered by women that are responsible for bringing about change to the nation. Chapter three looks at how a completely disenfranchised female protagonist in Sonallah Ibrahim's Dhat is freed in the adaptation to represent a nation that is in full possession of itself and its future. Finally, chapter four is a critical reading of how Naoum reinterprets gendered agency in Fathiyya al- Assal's Sign al-Nisa' through a process of meaning construction, which breaks down many of the static and disabling labels attached to gender. By capitalizing on the power of adaptation, of television drama, and of Ramadan's high access to audiences of all stripes, Mariam Naoum writes gendered agency into the nation at a critical time in groundbreaking ways.
format Thesis
id oai:fount.aucegypt.edu:etds-1416
institution American University in Cairo (Egypt)
last_indexed 2026-06-10T12:35:41.195Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from AUC Knowledge Fountain — bepress
publishDate 2018
publishDateRange 2018
publishDateSort 2018
publisher AUC Knowledge Fountain
publisherStr AUC Knowledge Fountain
record_format dspace
source_str AUC Knowledge Fountain — bepress
spelling oai:fount.aucegypt.edu:etds-1416 From text to screenplay (gendering the nation in Mariam Naoum's literary adaptations) Serhan, May Mariam Naoum's literary adaptations to television in the aftermath of the 2011 Egyptian uprising have carried wide cultural, political and literary implications, especially where the "woman question" is concerned. With Islamism and militarism both threatening to exclude a wide sector of women from the historical narrative of the uprising and the subsequent nation-building process, and with a male-dominated literary establishment that systematically relegates women to secondary roles, Naoum's writing re-affirmed gendered agency both on the level of social engagement and authorship. Chapter one of the thesis provides the theoretical framework and historical backdrop necessary for understanding how female writing can contest various male-sanctioned boundaries so as to define gender, cultural and national identities on its own terms. Chapters two, three and four examine the various applications of these ideas. Chapter two focuses on how the female writer turns the stagnant political moment of Osama Anwar Okasha's novel, Munkhafad al-Hind al-Mawsimyy into a hopeful narrative empowered by women that are responsible for bringing about change to the nation. Chapter three looks at how a completely disenfranchised female protagonist in Sonallah Ibrahim's Dhat is freed in the adaptation to represent a nation that is in full possession of itself and its future. Finally, chapter four is a critical reading of how Naoum reinterprets gendered agency in Fathiyya al- Assal's Sign al-Nisa' through a process of meaning construction, which breaks down many of the static and disabling labels attached to gender. By capitalizing on the power of adaptation, of television drama, and of Ramadan's high access to audiences of all stripes, Mariam Naoum writes gendered agency into the nation at a critical time in groundbreaking ways. 2018-02-01T08:00:00Z thesis application/pdf https://fount.aucegypt.edu/etds/417 https://fount.aucegypt.edu/context/etds/article/1416/viewcontent/auto_convert.pdf The author retains all rights with regard to copyright. The author certifies that written permission from the owner(s) of third-party copyrighted matter included in the thesis, dissertation, paper, or record of study has been obtained. The author further certifies that IRB approval has been obtained for this thesis, or that IRB approval is not necessary for this thesis. Insofar as this thesis, dissertation, paper, or record of study is an educational record as defined in the Family Educational Rights and Privacy Act (FERPA) (20 USC 1232g), the author has granted consent to disclosure of it to anyone who requests a copy. Theses and Dissertations AUC Knowledge Fountain Translation Studies Gender
spellingShingle Translation Studies
Gender
Serhan, May
From text to screenplay (gendering the nation in Mariam Naoum's literary adaptations)
title From text to screenplay (gendering the nation in Mariam Naoum's literary adaptations)
title_full From text to screenplay (gendering the nation in Mariam Naoum's literary adaptations)
title_fullStr From text to screenplay (gendering the nation in Mariam Naoum's literary adaptations)
title_full_unstemmed From text to screenplay (gendering the nation in Mariam Naoum's literary adaptations)
title_short From text to screenplay (gendering the nation in Mariam Naoum's literary adaptations)
title_sort from text to screenplay gendering the nation in mariam naoum s literary adaptations
topic Translation Studies
Gender
url https://fount.aucegypt.edu/etds/417
https://fount.aucegypt.edu/context/etds/article/1416/viewcontent/auto_convert.pdf
work_keys_str_mv AT serhanmay fromtexttoscreenplaygenderingthenationinmariamnaoumsliteraryadaptations