Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Intervention for bilingual children with speech sound disorders: A description of three English/isiXhosa speaking children

IsiXhosa is a language that is widely spoken in South Africa. Bilingualism is common in South Africa, with many children learning isiXhosa as a home language and English from a young age. This study investigated three case studies of bilingual children with speech sound disorders. It aimed to descri...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Rossouw, Katherine
Other Authors: Pascoe, Michelle
Format: Thesis
Language:English
Published: Division of Communication Sciences and Disorders 2017
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613221192466432
access_status_str Open Access
author Rossouw, Katherine
author2 Pascoe, Michelle
author_browse Pascoe, Michelle
Rossouw, Katherine
author_facet Pascoe, Michelle
Rossouw, Katherine
author_sort Rossouw, Katherine
collection Thesis
description IsiXhosa is a language that is widely spoken in South Africa. Bilingualism is common in South Africa, with many children learning isiXhosa as a home language and English from a young age. This study investigated three case studies of bilingual children with speech sound disorders. It aimed to describe changes in their speech following intervention according to a tailor made intervention plan. The project aimed to add to the limited research available on intervention for bilingual children with speech sound disorders. The speech of Gcobisa* (4;2), Lulama* (4;0) and Ntando* (3;0) were assessed and their speech sound disorders categorized according to Dodd's diagnostic subcategories. From this, intervention was planned and the language of intervention was selected. Following intervention, the speech of the children was reassessed. Gcobisa's speech was categorized as a consistent phonological delay, and she was provided with intervention using a minimal pairs approach with isiXhosa targets, and showed evidence of generalizing the target phoneme to English words. Lulama's speech was categorized as a consistent phonological disorder, and she received intervention based on an adapted cycles approach in English, with little evidence of change in her phonological systems in English and isiXhosa, but increased intelligibility. Ntando's speech, although more difficult to categorize, was categorized as presenting with a consistent phonological disorder, and he received intervention based on core vocabulary in English. He showed an increase in his consistency and intelligibility in both English and isiXhosa. The data has theoretical implications regarding bilingual development of isiXhosa-English, as it highlights the ways bilingual development may differ from the monolingual development of this language pair, as well as adding to the small set of intervention studies investigating the changes in the speech of bilingual children following intervention. In addition, clinical implications can be drawn, as it provides a possible framework to guide intervention for isiXhosa-English bilingual children with speech sound disorders. *Pseudonyms were used to ensure anonymity.
format Thesis
id oai:open.uct.ac.za:11427/22934
institution University of Cape Town (South Africa)
language eng
last_indexed 2026-06-10T12:32:41.376Z
license_str Not specified — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from UCTD — University of Cape Town Open Access Repository
publishDate 2017
publishDateRange 2017
publishDateSort 2017
publisher Division of Communication Sciences and Disorders
publisherStr Division of Communication Sciences and Disorders
record_format dspace
source_str UCTD — University of Cape Town Open Access Repository
spelling oai:open.uct.ac.za:11427/22934 Intervention for bilingual children with speech sound disorders: A description of three English/isiXhosa speaking children Rossouw, Katherine Pascoe, Michelle Smouse, Mantoa Speech-Language Pathology IsiXhosa is a language that is widely spoken in South Africa. Bilingualism is common in South Africa, with many children learning isiXhosa as a home language and English from a young age. This study investigated three case studies of bilingual children with speech sound disorders. It aimed to describe changes in their speech following intervention according to a tailor made intervention plan. The project aimed to add to the limited research available on intervention for bilingual children with speech sound disorders. The speech of Gcobisa* (4;2), Lulama* (4;0) and Ntando* (3;0) were assessed and their speech sound disorders categorized according to Dodd's diagnostic subcategories. From this, intervention was planned and the language of intervention was selected. Following intervention, the speech of the children was reassessed. Gcobisa's speech was categorized as a consistent phonological delay, and she was provided with intervention using a minimal pairs approach with isiXhosa targets, and showed evidence of generalizing the target phoneme to English words. Lulama's speech was categorized as a consistent phonological disorder, and she received intervention based on an adapted cycles approach in English, with little evidence of change in her phonological systems in English and isiXhosa, but increased intelligibility. Ntando's speech, although more difficult to categorize, was categorized as presenting with a consistent phonological disorder, and he received intervention based on core vocabulary in English. He showed an increase in his consistency and intelligibility in both English and isiXhosa. The data has theoretical implications regarding bilingual development of isiXhosa-English, as it highlights the ways bilingual development may differ from the monolingual development of this language pair, as well as adding to the small set of intervention studies investigating the changes in the speech of bilingual children following intervention. In addition, clinical implications can be drawn, as it provides a possible framework to guide intervention for isiXhosa-English bilingual children with speech sound disorders. *Pseudonyms were used to ensure anonymity. 2017-01-23T12:01:26Z 2017-01-23T12:01:26Z 2016 Master Thesis Masters MSc (Med) http://hdl.handle.net/11427/22934 eng application/pdf Division of Communication Sciences and Disorders Faculty of Health Sciences University of Cape Town
spellingShingle Speech-Language Pathology
Rossouw, Katherine
Intervention for bilingual children with speech sound disorders: A description of three English/isiXhosa speaking children
thesis_degree_str Master's
title Intervention for bilingual children with speech sound disorders: A description of three English/isiXhosa speaking children
title_full Intervention for bilingual children with speech sound disorders: A description of three English/isiXhosa speaking children
title_fullStr Intervention for bilingual children with speech sound disorders: A description of three English/isiXhosa speaking children
title_full_unstemmed Intervention for bilingual children with speech sound disorders: A description of three English/isiXhosa speaking children
title_short Intervention for bilingual children with speech sound disorders: A description of three English/isiXhosa speaking children
title_sort intervention for bilingual children with speech sound disorders a description of three english isixhosa speaking children
topic Speech-Language Pathology
url http://hdl.handle.net/11427/22934
work_keys_str_mv AT rossouwkatherine interventionforbilingualchildrenwithspeechsounddisordersadescriptionofthreeenglishisixhosaspeakingchildren