Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Human Evaluation of Yorùbá-English Google Translation

The task of Machine Translation is not just about translating the text of a language to another but also its evaluation so as to monitor its improvement particularly in fluency, accuracy and efficiency. However, the only available free machine translation on Yoruba-English is “Google Translate” whic...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Format: Article
Published: 2016
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000njm a2000000a 4500
001 oai:repository.ui.edu.ng:123456789/12215
042 |a dc 
720 |a Odoje, C. O.  |e author 
260 |c 2016 
520 |a The task of Machine Translation is not just about translating the text of a language to another but also its evaluation so as to monitor its improvement particularly in fluency, accuracy and efficiency. However, the only available free machine translation on Yoruba-English is “Google Translate” which has been observed to be grossly inadequate. This paper therefore examines translations done by Google Translate as against human translation in order to investigate why machine translation applications make some errors while translating human natural language. There are many matrix evaluators to do this. This paper adopts human evaluation also known as manual evaluation which is considered to be more efficient, but costly. The paper adopts Ibadan and Akungba Structured Sentence Paradigm to evaluate the translators (Google Translate and human). The translations were sent to twenty human evaluators out of which only eleven responded. The responses were subjected to statistical analysis. Findings show that human translation fares better in terms of accuracy and fluency which are informed by the quality and the quantity of training data. This paper suggests that more data, especially literary texts, should be acquired to train the translator for general efficiency and fluency. 
024 8 |a ui_art_odoje_human_2016 
024 8 |a https://repository.ui.edu.ng/handle/123456789/12215 
653 |a Machine Translation 
653 |a Statistical Machine Translation 
653 |a Google Translator 
653 |a Human/Manual Evaluation 
245 0 0 |a Human Evaluation of Yorùbá-English Google Translation