Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Pragmatic Acts in Selected Culture-Based Plays of Ahmed Yerima

Culture is central to Ahmed Yerima‟s dramaturgy, and his culture-based dramatic texts largely project the cultural values of the three major ethnic groups in Nigeria, namely, Yoruba, Hausa and Igbo. Existing linguistic studies on Yerima‟s plays have concentrated on the use of proverbs and politeness...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Format: Thesis
Published: 2014
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000njm a2000000a 4500
001 oai:repository.ui.edu.ng:123456789/3647
042 |a dc 
720 |a Adeniji, A. B.  |e author 
260 |c 2014 
520 |a Culture is central to Ahmed Yerima‟s dramaturgy, and his culture-based dramatic texts largely project the cultural values of the three major ethnic groups in Nigeria, namely, Yoruba, Hausa and Igbo. Existing linguistic studies on Yerima‟s plays have concentrated on the use of proverbs and politeness features, ignoring an in- depth pragmatic study of their cultural contexts. This study, therefore, undertakes an investigation of culture-motivated pragmatic acts (practs) and contextual features of language use in the espousal of cultural issues in the selected plays of Yerima, with a view to establishing their cultural relevance. The study adopts Jacob Mey‟s theory of pragmeme, which accounts for context-ingrained utterances within social and cultural bounds. Six plays of Yerima‟s cutting across the cultural practices of the three major ethnic groups in Nigeria were purposively selected: Mu’adhin’s Call and Attahiru (Hausa culture), Mojagbe and Ajagunmale (Yoruba culture), Idemili and Akuabata (Igbo culture). Eight hundred and twenty-eight culture-based conversations in the plays were purposively selected from the texts: Mu’adhin’s Call -128; Attahiru- 122, Idemili-112, Akuabata-119, Mojagbe-182, and Ajagunmale-175. Data were subjected to pragmatic analysis. Eighteen practs and allopracts occur in the selected texts: explaining, informing, warning/cautioning, accusing, rebuking, persuading, insisting, assuring, praising, appealing, declaring, pleading, advising, condemning, inviting, confessing, invoking and lamenting. These are situated in three types of contexts: communal, traditional and emotive, to espouse different cultural issues in the play. Four main common ground features characterise the data: shared cultural knowledge, shared situational knowledge, reference and voice, indexed by metaphors and proverbs. Eight of the practs and allopracts cut across the six plays sampled, namely, explaining, assuring, informing, warning/cautioning, accusing, rebuking, persuading and praising. Ten practs occur exclusively in particular texts: two in Mojagbe: invoking which addresses the Yoruba concepts of immortality, death and reincarnation, within the traditional context; and lamenting which topicalises the Yoruba expression of grief in emotive context; two in Ajagunmale: pleading, which handles morality; and insisting, which deals with the subject of punishment in traditional context. Three are found in Mu’adhin’s Call: confessing, declaring and condemning which topicalise the Hausa concept of royalty in traditional context; one in Attahiru: advising, which addresses the Hausa philosophy of valiancy within traditional context. One is noticed in Akuabata: appealing, treating social crisis and patience in traditional Igbo context; and one in Idemili: inviting, which handles the Igbo concept of familial bonding, situated in emotive context. Overall, in Mojagbe and Ajagunmale, practs orient largely to Yoruba cultural predeterminism and communalistic checks and balances; in Ma’adhin’s Call and Attahiru, the language generally practs Hausa cultural directness; and in Akuabata and Idemili, utterances express the Igbo cultural accommodation and filial attachment. Ahmed Yerima engages language within emotive, communal and traditional contexts in practing culture-constrained acts, which border on particular cultural practices of the Yoruba, Hausa and Igbo. Thus, there is a motivated relationship between his pragmatic engagements and major Nigerian cultures 
024 8 |a ui_thesis_adeniji_a.b._pragmatic_2014_full_work 
024 8 |a http://ir.library.ui.edu.ng/handle/123456789/3647 
653 |a Ahmed Yerima 
653 |a Pragmatic acts 
653 |a Culture-based plays 
245 0 0 |a Pragmatic Acts in Selected Culture-Based Plays of Ahmed Yerima