Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Study of al-mushakalah (homonyms) in the qur’an translated into yoruba

The Qur’an had played a great role on the languages of the world, and the Yoruba language (Southwestern Nigeria) is not an exemption. The paper looked into the Qur’an with its characteristic features, its influence on the Arabic language and the view of scholars on its translation. lt studied the rh...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Format: Article
Published: 2016-07
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000njm a2000000a 4500
001 oai:repository.ui.edu.ng:123456789/4875
042 |a dc 
720 |a Shittu, S. A.  |e author 
260 |c 2016-07 
520 |a The Qur’an had played a great role on the languages of the world, and the Yoruba language (Southwestern Nigeria) is not an exemption. The paper looked into the Qur’an with its characteristic features, its influence on the Arabic language and the view of scholars on its translation. lt studied the rhetorical application of al-Mushakalah (Homonyms) in the Qur'an translated in o Yoruba Language. Al-Mushakalah as a topic under the branch of Arabic Rhetoric, known as al-Badi. Views of rhetoricians on Homonyms and Paronomasia and how they are interrelated, in spite of their differences got an attention. It carefully selected verses that relate to al- Mushakalah and their Yoruba translation with an analysis and evaluation of those verses in order to establish their nearness to the intended message of the Qur'an. The semantic link of Homonyms with metaphor were briefly examined. 
024 8 |a 2046-9578 
024 8 |a ui_art_shittu_study_2016 
024 8 |a Britisth Journal of Arts and Social Sciences 21(2), pp. 98-139 
024 8 |a http://ir.library.ui.edu.ng/handle/123456789/4875 
245 0 0 |a Study of al-mushakalah (homonyms) in the qur’an translated into yoruba