Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

The more it changes, the more it is the same: an exploration of francophone African dictatorship novel

The Francophone African novel has been, since independence, a combative oeuvre. Despite the thematic and the aesthetic mutations that have characterized the evolution of this body of work, especially in the so-called postcolonial dispensation, the idea of the writer as “ecrivain engage” remains prev...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Format: Article
Published: 2011-09
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000njm a2000000a 4500
001 oai:repository.ui.edu.ng:123456789/8929
042 |a dc 
720 |a Sanusi, R.  |e author 
260 |c 2011-09 
520 |a The Francophone African novel has been, since independence, a combative oeuvre. Despite the thematic and the aesthetic mutations that have characterized the evolution of this body of work, especially in the so-called postcolonial dispensation, the idea of the writer as “ecrivain engage” remains prevalent. This paper reveals that the oppressive boot (dictatorial regime) is neither black nor white. Drawing its substance from Patrick Ilboudo's Les Vertiges du trone, Ahmadou Kourouma’s En attendant le vote des betes sauvages and Mongo Beti’s Trov de soleil tue l’amour and Branle-bas en noir et blanc. these novels portray the banality of power, which has been the most confounding albatross of Francophone African countries since independence. 
024 8 |a 1595-7004 
024 8 |a ui_art_sanusi_more_2011 
024 8 |a ABUDoF 1(9&10), pp. 202-217 
024 8 |a http://ir.library.ui.edu.ng/handle/123456789/8929 
245 0 0 |a The more it changes, the more it is the same: an exploration of francophone African dictatorship novel