Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

How South African teachers make sense of language-in-education policies in practice

Thesis (PhD)--University of Pretoria, 2011.

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Nkomo, Mokubung O.
Format: Thesis
Published: University of Pretoria 2013
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613704689811456
access_status_str Open Access
author2 Nkomo, Mokubung O.
author_browse Nkomo, Mokubung O.
author_facet Nkomo, Mokubung O.
collection Thesis
dc_rights_str_mv © 2011 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria.
description Thesis (PhD)--University of Pretoria, 2011.
format Thesis
id oai:repository.up.ac.za:2263/25180
institution University of Pretoria (South Africa)
last_indexed 2026-06-10T12:40:23.116Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
publishDate 2013
publishDateRange 2013
publishDateSort 2013
publisher University of Pretoria
publisherStr University of Pretoria
record_format dspace
source_str UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
spelling oai:repository.up.ac.za:2263/25180 How South African teachers make sense of language-in-education policies in practice Nkomo, Mokubung O. fmashiyi@wsu.ac.za Mashiyi, Fidelia Nomakhaya Nobesuthu Medium-of-instruction Multilingualism Translation Code-switching Code-mixing Language-in-education policy Repetition Home language UCTD Thesis (PhD)--University of Pretoria, 2011. In South Africa, the medium-of-instruction (MOI) debate has continued to demand the attention of educators and academics, particularly after the promulgation of the 1997 multilingual language-in-education (LIE) policy and the introduction of the OBE-NCS curriculum in the schools. Using a survey questionnaire, classroom observations and focused interviews, this study aims at establishing how teachers in selected urban and rural high schools in the Mthatha District understand, interpret and implement MOI policies within their practice. It also seeks to establish reasons for implementing the MOI policies in the ways they do. The study utilizes Phillipson’s English Linguistic Imperialism Theory, Brock-Utne’s Qualification Analysis, and Vygotsky’s Social Constructivism to explain the findings. The main findings of the study are that MOI policies are not implemented uniformly in urban and rural contexts or within each context. Learner linguistic profiles, mismatch between a teacher’s home language (HL) and that of his/her learners, the subject being offered, the need to promote understanding of content, teachers’ understandings, misconceptions and beliefs about the role of language in education: all these were found to be factors which may influence a teacher’s language choice during lesson delivery. Generally, teachers endorse the use of English as a language of learning and teaching (LOLT) at high school, together with the learners’ HL. Although some teachers believe that they use English mainly for teaching, indigenous languages are also used extensively, especially in rural and township schools; code-switching, code-mixing, translation, repetition, and township lingo all make the curriculum more accessible to learners. The anomaly is that assessments are conducted only in English, even in contexts in which teaching has been mainly in code-switching mode. An English-only policy was employed in the following situations: in a desegregated urban school; in a rural high school where there was a mismatch between the teacher’s HL and that of his learners; and also in a rural high school where English was offered as a subject. The most cited reasons for using English only as an LOLT were: school language policy, teachers seeing themselves as language role models, the use of English as a LOLT at tertiary level, and past teacher training experiences. The study concludes that the major factors influencing school language policies in a multilingual country such as South Africa are the school context and the teacher and learner profiles. In addition, teaching and assessing learners in languages with which they are familiar, as well as using interactive teaching strategies, would develop learner proficiency, adaptability and creative qualifications, resulting in an improved quality of education. Education Management and Policy Studies unrestricted 2013-09-06T19:44:31Z 2011-06-07 2013-09-06T19:44:31Z 2011-04-11 2011 2011-06-01 Thesis Mashiyi, FN 2011, How South African teachers make sense of language-in-education policies in practice, PhD thesis, University of Pretoria, Pretoria, viewed yymmdd < http://hdl.handle.net/2263/25180 > D11/158/ag http://hdl.handle.net/2263/25180 http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-06012011-142257/ © 2011 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria. application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf University of Pretoria
spellingShingle Medium-of-instruction
Multilingualism
Translation
Code-switching
Code-mixing
Language-in-education policy
Repetition
Home language
UCTD
How South African teachers make sense of language-in-education policies in practice
title How South African teachers make sense of language-in-education policies in practice
title_full How South African teachers make sense of language-in-education policies in practice
title_fullStr How South African teachers make sense of language-in-education policies in practice
title_full_unstemmed How South African teachers make sense of language-in-education policies in practice
title_short How South African teachers make sense of language-in-education policies in practice
title_sort how south african teachers make sense of language in education policies in practice
topic Medium-of-instruction
Multilingualism
Translation
Code-switching
Code-mixing
Language-in-education policy
Repetition
Home language
UCTD
url http://hdl.handle.net/2263/25180
http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-06012011-142257/