Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

An investigation of the theologically explicit insertions in the Greek translations of the Hebrew version of Esther

Dissertation (MA (Ancient Languages and Culture))--University of Pretoria, 2007.

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Botha, Philippus Jacobus
Format: Thesis
Published: University of Pretoria 2013
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613586378981376
access_status_str Open Access
author2 Botha, Philippus Jacobus
author_browse Botha, Philippus Jacobus
author_facet Botha, Philippus Jacobus
collection Thesis
dc_rights_str_mv © University of Pretor
description Dissertation (MA (Ancient Languages and Culture))--University of Pretoria, 2007.
format Thesis
id oai:repository.up.ac.za:2263/29135
institution University of Pretoria (South Africa)
last_indexed 2026-06-10T12:38:29.922Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
publishDate 2013
publishDateRange 2013
publishDateSort 2013
publisher University of Pretoria
publisherStr University of Pretoria
record_format dspace
source_str UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
spelling oai:repository.up.ac.za:2263/29135 An investigation of the theologically explicit insertions in the Greek translations of the Hebrew version of Esther Botha, Philippus Jacobus peter.nagel@up.ac.za Nagel, Peter Theological implications Theologically explicit insertions Theological alterations UCTD Dissertation (MA (Ancient Languages and Culture))--University of Pretoria, 2007. The objective of this study was to establish and define the theological alterations made to the Masoretic Text of the biblical book of Esther (MTE) by the translators of the Septuagint (LXX) and the Josephus (J) texts, focusing on the explicit references made to God in these texts. This objective was reached by means of three working objectives: a. Comparing key passages from the MTE with the LXX and J texts; b. Indicating differences and similarities between the various accounts; and<p c. Making some inferences about the theological implications of these insertions. The comparison of the texts was introduced by an excursion into the reconstruction of the Esther text. The texts that were compared were divided into two groups, namely canonical insertions (2.20; 4.8, 14; 6.1, 13; and 7.10), and non-canonical additions (add. A, C, D and E). From this comparison, differences and similarities became apparent, and especially those that were theologically explicit were investigated. The conclusion was reached that the LXX and J texts’ theological alterations limit the theological creativeness and open-endedness of the MTE. The depth and strength of the MTE’s theological silence about the activity of God have been removed in these translations to make space for a more ‘traditional’ theology. The investigation serves to caution modern translators of the book of Esther to refrain from translating the book in a way that is theologically more explicit than the source document, since this would damage the communicative potential of the book. Ancient Languages MA unrestricted 2013-09-07T14:57:11Z 2007-11-12 2013-09-07T14:57:11Z 2006-07-24 2007-11-12 2007-10-30 Dissertation Nagel, P 2007, An investigation of the theologically explicit insertions in the Greek translations of the Hebrew version of Esther, MA Dissertation, University of Pretoria, Pretoria, viewed yymmdd <http://hdl.handle.net/2263/29135> Pretoria http://hdl.handle.net/2263/29135 http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-10302007-100627/ © University of Pretor application/pdf University of Pretoria
spellingShingle Theological implications
Theologically explicit insertions
Theological alterations
UCTD
An investigation of the theologically explicit insertions in the Greek translations of the Hebrew version of Esther
title An investigation of the theologically explicit insertions in the Greek translations of the Hebrew version of Esther
title_full An investigation of the theologically explicit insertions in the Greek translations of the Hebrew version of Esther
title_fullStr An investigation of the theologically explicit insertions in the Greek translations of the Hebrew version of Esther
title_full_unstemmed An investigation of the theologically explicit insertions in the Greek translations of the Hebrew version of Esther
title_short An investigation of the theologically explicit insertions in the Greek translations of the Hebrew version of Esther
title_sort investigation of the theologically explicit insertions in the greek translations of the hebrew version of esther
topic Theological implications
Theologically explicit insertions
Theological alterations
UCTD
url http://hdl.handle.net/2263/29135
http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-10302007-100627/