Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Troos in Deutero-Jesaja - Ondersoek na die voorkoms van die werkwoord נחם

Thesis (PhD)--University of Pretoria, 2014.

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Le Roux, Jurie
Format: Thesis
Language:Afrikaans
Published: University of Pretoria 2014
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613710180155392
access_status_str Open Access
author2 Le Roux, Jurie
author_browse Le Roux, Jurie
author_facet Le Roux, Jurie
collection Thesis
dc_rights_str_mv © 2014 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria.
description Thesis (PhD)--University of Pretoria, 2014.
format Thesis
id oai:repository.up.ac.za:2263/40225
institution University of Pretoria (South Africa)
language Afrikaans
last_indexed 2026-06-10T12:40:28.124Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
publishDate 2014
publishDateRange 2014
publishDateSort 2014
publisher University of Pretoria
publisherStr University of Pretoria
record_format dspace
source_str UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
spelling oai:repository.up.ac.za:2263/40225 Troos in Deutero-Jesaja - Ondersoek na die voorkoms van die werkwoord נחם Le Roux, Jurie agodendaal@absamail.co.za Groenewald, Alphonso, 1969- Odendaal, A.G. (Andre Gerhard) ברא- skep (word net ten opsigte van JHWH gebruik) ידע– ‘ken’ of ‘weet’ גאל– ‘verlos’ נחם– Nif’al – ‘om jammer te wees’, ‘berou hê’; ‘om getroos te word’; ‘om jouself te troos’. Pu’al – ‘om getroos te word’. Pi’el – ‘troos’ רחם in die Pi’el – ‘ontferming’ חמים – ‘ontferming’ עם– ‘volk’ גאל‘- verlosser’ UCTD Thesis (PhD)--University of Pretoria, 2014. Jesaja 40:1 begin met die werkwoord נחם wat ‘troos’ beteken. Die studie was gedoen omdat daar min literatuur oor die werkwoord נחם beskikbaar is. Die woordeboeke gee ‘n samevatting oor die werkwoord en die betekenis teen die Semitiese agtergrond. Die doel van die studie was om aan te toon dat נחם ‘n verdere tema van Deutero-Jesaja is. Die temas wat gewoonlik in Deutero-Jesaja aanvaar word, is verlossing en skepping. Hoofstuk 1 gee ‘n uiteensetting van die doel en metode waarvolgens dit uitgevoer gaan word. Hoofstuk 2 gee ‘n oorsig van die navorsing en die outeurskap van Jesaja en Deutero-Jesaja. Dit blyk dat die tendens verskuif het vanaf die standpunt om Jesaja te hanteer as ’n boek met verskillende outeurs, naamlik Proto-Jesaja, Deutero-Jesaja en Trito-Jesaja, na die standpunt om Jesaja as een boek te behandel. Daar word steeds werke gepubliseer onder albei die temas, naamlik waar Jesaja as boek hanteer word en onder temas uit Deutero-Jesaja. Die meeste werke wat gebruik is, verwys net na die werkwoord נחם en verkies om dan die verhouding tussen JHWH en die volk, die verlossing of skepping te bespreek, in Deutero-Jesaja. Die werkwoord נחם word gewoonlik onder ‘n ander tema as ‘n onderdeel bespreek. Hoofstuk 3 het die beskikbare inligting omtrent die werkwoord נחם in die teologie van die Ou Testament, artikels en kommentare in die algemeen en in Deutero-Jesaja nagegaan. Die werkwoord נחם word nie as ‘n enkele tema bespreek nie. In hoofstuk 4 is ‘n ondersoek gedoen na die tekste waar die werkwoord נחם in Deutero-Jesaja voorkom sowel as die boek Jesaja. Dit is gedoen omdat die tendens bestaan om Jesaja as een werk te beskou. Daar is ‘n verskeidenheid kommentare geraadpleeg, om die tendens waar te neem, oor die bespreking rondom die werkwoord נחם en daar is bevind dat die meeste eksegete vinnig oor ‘troos’ na ‘n volgende onderwerp beweeg. Hoofstuk 5 toon aan hoe JHWH die ‘troos’ waarborg. Die werkwoord ברא ‘skep’ en die werkwoord en selfstandige naamwoord גאל ‘verlos’ en ‘verlosser’ is ondersoek in tekste saam met die werkwoord נחם om te sien hoe hulle ‘troos’ in Deutero-Jesaja ondersteun. Hoofstuk 6 hanteer die werkwoorde ידע ‘ken’ of ‘weet’ en רחם ‘ontferm’ en hulle ondersteuning aan נחם in Deutero-Jesaja. Hoofstuk 7 is die samevatting waar daar aangetoon word dat die doel en metode in hierdie tesis toegepas is. Die gevolgtrekking wat bereik is, is dat ‘troos’ ‘n tema in Deutero-Jesaja is, saam met die temas van verlossing en skepping. gm2014 Old Testament Studies unrestricted 2014-06-17T13:03:20Z 2014-06-17T13:03:20Z 2014-04-25 2014 Thesis Odendaal, AG 2014, Troos in Deutero-Jesaja - Ondersoek na die voorkoms van die werkwoord נחם, PhD thesis, University of Pretoria, Pretoria, viewed yymmdd <http://hdl.handle.net/2263/40225> D14/4/65/gm http://hdl.handle.net/2263/40225 Afrikaans © 2014 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria. application/pdf University of Pretoria
spellingShingle ברא- skep (word net ten opsigte van JHWH gebruik)
ידע– ‘ken’ of ‘weet’
גאל– ‘verlos’
נחם– Nif’al – ‘om jammer te wees’, ‘berou hê’; ‘om getroos te word’; ‘om jouself te troos’. Pu’al – ‘om getroos te word’. Pi’el – ‘troos’
רחם in die Pi’el – ‘ontferming’
חמים – ‘ontferming’
עם– ‘volk’
גאל‘- verlosser’
UCTD
Troos in Deutero-Jesaja - Ondersoek na die voorkoms van die werkwoord נחם
title Troos in Deutero-Jesaja - Ondersoek na die voorkoms van die werkwoord נחם
title_full Troos in Deutero-Jesaja - Ondersoek na die voorkoms van die werkwoord נחם
title_fullStr Troos in Deutero-Jesaja - Ondersoek na die voorkoms van die werkwoord נחם
title_full_unstemmed Troos in Deutero-Jesaja - Ondersoek na die voorkoms van die werkwoord נחם
title_short Troos in Deutero-Jesaja - Ondersoek na die voorkoms van die werkwoord נחם
title_sort troos in deutero jesaja ondersoek na die voorkoms van die werkwoord נחם
topic ברא- skep (word net ten opsigte van JHWH gebruik)
ידע– ‘ken’ of ‘weet’
גאל– ‘verlos’
נחם– Nif’al – ‘om jammer te wees’, ‘berou hê’; ‘om getroos te word’; ‘om jouself te troos’. Pu’al – ‘om getroos te word’. Pi’el – ‘troos’
רחם in die Pi’el – ‘ontferming’
חמים – ‘ontferming’
עם– ‘volk’
גאל‘- verlosser’
UCTD
url http://hdl.handle.net/2263/40225