Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Liaison interpreting as intercultural mediation

Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2015.

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Ferreira-Meyers, Karen
Format: Thesis
Language:English
Published: University of Pretoria 2015
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613550899363840
access_status_str Open Access
author2 Ferreira-Meyers, Karen
author_browse Ferreira-Meyers, Karen
author_facet Ferreira-Meyers, Karen
collection Thesis
dc_rights_str_mv © 2015 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any FORMor by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria.
description Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2015.
format Thesis
id oai:repository.up.ac.za:2263/43786
institution University of Pretoria (South Africa)
language English
last_indexed 2026-06-10T12:37:56.361Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
publishDate 2015
publishDateRange 2015
publishDateSort 2015
publisher University of Pretoria
publisherStr University of Pretoria
record_format dspace
source_str UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
spelling oai:repository.up.ac.za:2263/43786 Liaison interpreting as intercultural mediation Ferreira-Meyers, Karen Oakes, Damian Gerard Liaision interpreting Intercultural mediation Skopos theory Linguistic referee Language and culture Interpreting as mediation UCTD Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2015. The conventional understanding of the liaison interpreter views the professional as a language broker between two or more individuals not speaking the same language. The manner in which this language gap is bridged, according to the conventional understanding, is through copying verbatim what is said in one language (the source language) and pasting it (into the target language). The conventional understanding of the profession and its professionals neglects the multi-faceted nature of the profession along with the many challenges with which its professionals are faced. A liaison interpreter is a professional who forms a bridge between languages, people and culture. When viewed through this lens, new meaning and understanding are gained regarding the work of the liaison interpreter whilst, similarly, unveiling the complexity of the profession. As such, new questions may be raised pertaining to the role of the liaison interpreter in dialogue settings. This mini-dissertation seeks to shed new light on an age old profession whilst unveiling these hidden factors to highlight the benefits of factoring cultural training into interpreter training to better train student interpreters, and equip them with a unique set of skills to assist them in overcoming the unique set of challenges with which liaison interpreters often grapple. Modern European Languages Unrestricted 2015-02-23T12:36:40Z 2015-02-23T12:36:40Z 2015-04-29 2015 Mini Dissertation Oakes, D, 2015, Liaison interpreting as intercultural mediation, Masters Mini-dissertation, University of Pretoria, Pretoria, viewed yymmdd <http://hdl.handle.net/2263/43786> A2015 http://hdl.handle.net/2263/43786 en © 2015 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any FORMor by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria. application/pdf University of Pretoria
spellingShingle Liaision interpreting
Intercultural mediation
Skopos theory
Linguistic referee
Language and culture
Interpreting as mediation
UCTD
Liaison interpreting as intercultural mediation
title Liaison interpreting as intercultural mediation
title_full Liaison interpreting as intercultural mediation
title_fullStr Liaison interpreting as intercultural mediation
title_full_unstemmed Liaison interpreting as intercultural mediation
title_short Liaison interpreting as intercultural mediation
title_sort liaison interpreting as intercultural mediation
topic Liaision interpreting
Intercultural mediation
Skopos theory
Linguistic referee
Language and culture
Interpreting as mediation
UCTD
url http://hdl.handle.net/2263/43786