Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Culture in health communication : an IsiZulu translation of the photonovel "An Ounce of Prevention" as a case study

Mini Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2018.

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Jansen, Carel
Format: Thesis
Language:English
Published: University of Pretoria 2018
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613670250381312
access_status_str Open Access
author2 Jansen, Carel
author_browse Jansen, Carel
author_facet Jansen, Carel
collection Thesis
dc_rights_str_mv © 2018 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria.
description Mini Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2018.
format Thesis
id oai:repository.up.ac.za:2263/63609
institution University of Pretoria (South Africa)
language English
last_indexed 2026-06-10T12:39:50.247Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
publishDate 2018
publishDateRange 2018
publishDateSort 2018
publisher University of Pretoria
publisherStr University of Pretoria
record_format dspace
source_str UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
spelling oai:repository.up.ac.za:2263/63609 Culture in health communication : an IsiZulu translation of the photonovel "An Ounce of Prevention" as a case study Jansen, Carel tkmaseko@gmail.com Carstens, Adelia Maseko, Thandeka K. Translation Health communication Low-literate audiences Photonovels Cervical cancer Culture UCTD Humanities theses SDG-03 SDG-03: Good health and well-being Mini Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2018. Health is one of the most important issues in the lives of human beings and has a direct effect on the well-being of a country’s citizens and its economy. Researchers emphasise the role of communication in maintaining health and well-being, and in preventingdisease by changing behaviour. In a multilingual society such as South Africa, health communication documents are often translated for distribution to different language groups. However, the translation of health-related communication documents, specifically for use by low-literate target audiences, poses many challenges, especially in cases where there is a considerable distance between the source text and the target cultures. Translators who work in the field of health communication require specific strategies that will enable them to effectively transfer health-related information that is steeped in cultural meaning while taking into consideration aspects such as stigma and taboo. This study explores the challenges faced during the translation from English into isiZulu of a photonovel called An ounce of prevention, a health document about cervical cancer originally developed for a Latin American audience. This text relies heavily on cultural elements to convey messages. Through an overview of Christiane Nord’s model of Functionality +Loyalty (2005), as well as Larkey and Hecht’s (2010) model of Effects of Narratives as Culture-Centric Health Promotion, a set of analytic heuristics was distilled and applied as a tool to systematically identify cultural elements in the photonovel to ensure that a translation into isiZulu would be culturally acceptable to a Zulu target audience. The purpose of analytic heuristics is to assist translators’ understanding of the communicative situation in which the source text was produced. Once they have been equipped with necessary knowledge of the communication situation and have a sound understanding of the photonovel as a text, translators should be able to systematically identify culture-specific elements in the source text. Thereafter they can establish the cultural distance between the source text culture and the target text communication situation to ensure that all narrative characteristics from both the personal and socio-cultural levels of the narrative inform the concepts of transportation, identification and social profiling. Translators are thus equipped to make informed decisions regarding the translation of specific challenges identified in the source text that would make the target text culturally unacceptable to the target culture. Once the heuristics have been applied to excerpts from the photonovel that pose intercultural challenges, it is concluded that cultural elements and linguistic norms have been successfully identified in the source text and have been appropriately re-contextualised in the target text to ensure that the original message is conveyed. It is assumed that the analytic heuristics will also be useful in ensuring the effective translation of other culture-centric texts without changing the original message. mz2026 African Languages MA Unrestricted SDG-03: Good health and well-being 2018-01-18T12:04:04Z 2018-01-18T12:04:04Z 2018 2018 Mini Dissertation Maseko, TK 2018, Culture in health communication : an IsiZulu translation of the photonovel "An Ounce of Prevention" as a case study, MA Mini Dissertation, University of Pretoria, Pretoria, viewed yymmdd <http://hdl.handle.net/2263/63609> http://hdl.handle.net/2263/63609 en © 2018 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria. application/pdf application/pdf application/pdf University of Pretoria
spellingShingle Translation
Health communication
Low-literate audiences
Photonovels
Cervical cancer
Culture
UCTD
Humanities theses SDG-03
SDG-03: Good health and well-being
Culture in health communication : an IsiZulu translation of the photonovel "An Ounce of Prevention" as a case study
title Culture in health communication : an IsiZulu translation of the photonovel "An Ounce of Prevention" as a case study
title_full Culture in health communication : an IsiZulu translation of the photonovel "An Ounce of Prevention" as a case study
title_fullStr Culture in health communication : an IsiZulu translation of the photonovel "An Ounce of Prevention" as a case study
title_full_unstemmed Culture in health communication : an IsiZulu translation of the photonovel "An Ounce of Prevention" as a case study
title_short Culture in health communication : an IsiZulu translation of the photonovel "An Ounce of Prevention" as a case study
title_sort culture in health communication an isizulu translation of the photonovel an ounce of prevention as a case study
topic Translation
Health communication
Low-literate audiences
Photonovels
Cervical cancer
Culture
UCTD
Humanities theses SDG-03
SDG-03: Good health and well-being
url http://hdl.handle.net/2263/63609