Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Selling translation rights in trade publishing : case studies of Dutch translations of Afrikaans fiction in the Netherlands and Belgium

Dissertation (MIT)--University of Pretoria, 2017.

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Le Roux, Elizabeth Henriette
Format: Thesis
Language:English
Published: University of Pretoria 2018
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613501961273344
access_status_str Open Access
author2 Le Roux, Elizabeth Henriette
author_browse Le Roux, Elizabeth Henriette
author_facet Le Roux, Elizabeth Henriette
collection Thesis
dc_rights_str_mv © 2018 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria.
description Dissertation (MIT)--University of Pretoria, 2017.
format Thesis
id oai:repository.up.ac.za:2263/66256
institution University of Pretoria (South Africa)
language English
last_indexed 2026-06-10T12:37:09.691Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
publishDate 2018
publishDateRange 2018
publishDateSort 2018
publisher University of Pretoria
publisherStr University of Pretoria
record_format dspace
source_str UPSpace — University of Pretoria Institutional Repository
spelling oai:repository.up.ac.za:2263/66256 Selling translation rights in trade publishing : case studies of Dutch translations of Afrikaans fiction in the Netherlands and Belgium Le Roux, Elizabeth Henriette sam@buitendach.co.za Buitendach, Samantha Angelique UCTD Trade publishing Subsidiary rights Translation rights Deon Meyer Irma Joubert Afrikaans literature Adult fiction Crime novel Historical romance Engineering, built environment and information technology theses SDG-04 SDG-04: Quality education Engineering, built environment and information technology theses SDG-10 SDG-10: Reduced inequalities Engineering, built environment and information technology theses SDG-17 SDG-17: Partnerships for the goals Dissertation (MIT)--University of Pretoria, 2017. The reading and buying market for Afrikaans fiction is limited due to historical and economical reasons. It can thus be argued that in order to expand the market for South African Afrikaans trade publishers and authors' novels, a work needs to be translated via the selling of translation rights with the assistance of the publisher or literary agents, into a language that has similar needs in terms of cultural consumption, for example book reading culture. Due to the colonial influence of the Dutch on South African culture and the development of Afrikaans, this study explores the selling of translation rights of Afrikaans fiction to trade publishers in The Netherlands and Belgium. The polystem theory is also used to illustrate the movement of languages from a peripheral position to semi-peripheral and central position within a global literary polysystem. A qualitative and exploratory research design is used. Secondary research in the form of a literature review combines theoretical information, clarifies terms and provides context from which primary research develops. In terms of primary research, interviews with key informants in the Belgian, Netherlands and South African publishing industry were conducted. Case studies of South African crime author Deon Meyer, and historical romance author Irma Joubert provide in-depth analysis of success factors, process and factors that influenced the selling of subsidiary rights to Dutch trade publishers. Lastly, visibility and discoverability of Afrikaans fiction on an international rights trading platform, as well as interaction amongst South African and foreign publishers were observed, at the largest book rights fair, the Frankfurt Book Fair. The findings of this study provide practical information and act as reference guide to role players in the publishing industry, including authors, trade publishers and literary agents. Recommendations for best practice in the selling of subsidiary rights are included, as well as initiatives for further research, experimentation, investment and development of the selling of subsidiary rights to European trade publishers to ultimately grow the Afrikaans fiction book buying and reading markets. Information Science MIS Unrestricted 2018-08-17T09:42:50Z 2018-08-17T09:42:50Z 2005/02/18 2017 Dissertation Buitendach, SA 2017, Selling translation rights in trade publishing : case studies of Dutch translations of Afrikaans fiction in the Netherlands and Belgium, MIS Dissertation, University of Pretoria, Pretoria, viewed yymmdd <http://hdl.handle.net/2263/66256> A2018 http://hdl.handle.net/2263/66256 en © 2018 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria. application/pdf University of Pretoria
spellingShingle UCTD
Trade publishing
Subsidiary rights
Translation rights
Deon Meyer
Irma Joubert
Afrikaans literature
Adult fiction
Crime novel
Historical romance
Engineering, built environment and information technology theses SDG-04
SDG-04: Quality education
Engineering, built environment and information technology theses SDG-10
SDG-10: Reduced inequalities
Engineering, built environment and information technology theses SDG-17
SDG-17: Partnerships for the goals
Selling translation rights in trade publishing : case studies of Dutch translations of Afrikaans fiction in the Netherlands and Belgium
title Selling translation rights in trade publishing : case studies of Dutch translations of Afrikaans fiction in the Netherlands and Belgium
title_full Selling translation rights in trade publishing : case studies of Dutch translations of Afrikaans fiction in the Netherlands and Belgium
title_fullStr Selling translation rights in trade publishing : case studies of Dutch translations of Afrikaans fiction in the Netherlands and Belgium
title_full_unstemmed Selling translation rights in trade publishing : case studies of Dutch translations of Afrikaans fiction in the Netherlands and Belgium
title_short Selling translation rights in trade publishing : case studies of Dutch translations of Afrikaans fiction in the Netherlands and Belgium
title_sort selling translation rights in trade publishing case studies of dutch translations of afrikaans fiction in the netherlands and belgium
topic UCTD
Trade publishing
Subsidiary rights
Translation rights
Deon Meyer
Irma Joubert
Afrikaans literature
Adult fiction
Crime novel
Historical romance
Engineering, built environment and information technology theses SDG-04
SDG-04: Quality education
Engineering, built environment and information technology theses SDG-10
SDG-10: Reduced inequalities
Engineering, built environment and information technology theses SDG-17
SDG-17: Partnerships for the goals
url http://hdl.handle.net/2263/66256