Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

'n Vertalerswoordeboekmodel vir die Suid-Afrikaanse wynbedryf

Thesis (MPhil (Afrikaans and Dutch))—University of Stellenbosch, 2005.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Venter, Rudi
Other Authors: Gouws, R. H.
Format: Thesis
Language:Afrikaans
Published: Stellenbosch : University of Stellenbosch 2008
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613867482284032
access_status_str Open Access
author Venter, Rudi
author2 Gouws, R. H.
author_browse Gouws, R. H.
Venter, Rudi
author_facet Gouws, R. H.
Venter, Rudi
author_sort Venter, Rudi
collection Thesis
dc_rights_str_mv University of Stellenbosch
description Thesis (MPhil (Afrikaans and Dutch))—University of Stellenbosch, 2005.
format Thesis
id oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/1839
institution Stellenbosch University (South Africa)
language Afrikaans
last_indexed 2026-06-10T12:42:57.574Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from SUNScholar — Stellenbosch University Repository
publishDate 2008
publishDateRange 2008
publishDateSort 2008
publisher Stellenbosch : University of Stellenbosch
publisherStr Stellenbosch : University of Stellenbosch
record_format dspace
source_str SUNScholar — Stellenbosch University Repository
spelling oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/1839 'n Vertalerswoordeboekmodel vir die Suid-Afrikaanse wynbedryf Venter, Rudi Gouws, R. H. University of Stellenbosch. Faculty of Arts and Social Sciences. Dept. of Afrikaans and Dutch. Wine industry -- Dictionaries -- Research Translating and interpreting Theses -- Afrikaans language Dissertations -- Afrikaans language Thesis (MPhil (Afrikaans and Dutch))—University of Stellenbosch, 2005. Often the task of translators/interpreters in the South African wine industry is hampered by insufficient data in dictionaries for general use. Information obtained from these dictionaries as important user instruments do not always come up to expectations for translation in the South African wine industry. General bilingual and explanatory dictionaries are compiled (in accordance with the typological instruction) for general use only. It therefore does not provide sufficient data for a limited field such as the above-mentioned industry. Inadequate data (data that is not field specific) and excessive data (because of general data supply) therefore necessitate the use of other sources for the sake of clearness. Making use of other sources is a time consuming process. Due to a too low frequency of use the omission of certain field specific words/terms from the mentioned dictionaries likewise creates problems for translators/interpreters. The result thereof is that translators'/interpreters' quest for very accurate dictionary definitions and translation equivalents is not satisfied. It is possible that translators cannot always meet deadlines for translation commissions resulting from the mentioned imperfections. In a competitive practice where translation accuracy and deadlines are formidable role-players, translators/interpreters in this industry need a dictionary that is the ideal user instrument. Such a dictionary can be a translator's dictionary with field specific, unambiguous and clear data that can significantly facilitate the task of translators/interpreters in the South African wine industry as such. Specific problems with recent general dictionaries come under investigation in this thesis. On grounds of the identified problems, recommendations are made for the compilation of a translator's dictionary for the South African wine industry. Masters 2008-08-06T11:55:32Z 2010-06-01T08:34:33Z 2008-08-06T11:55:32Z 2010-06-01T08:34:33Z 2005-03 Thesis http://hdl.handle.net/10019.1/1839 af University of Stellenbosch application/pdf Stellenbosch : University of Stellenbosch
spellingShingle Wine industry -- Dictionaries -- Research
Translating and interpreting
Theses -- Afrikaans language
Dissertations -- Afrikaans language
Venter, Rudi
'n Vertalerswoordeboekmodel vir die Suid-Afrikaanse wynbedryf
title 'n Vertalerswoordeboekmodel vir die Suid-Afrikaanse wynbedryf
title_full 'n Vertalerswoordeboekmodel vir die Suid-Afrikaanse wynbedryf
title_fullStr 'n Vertalerswoordeboekmodel vir die Suid-Afrikaanse wynbedryf
title_full_unstemmed 'n Vertalerswoordeboekmodel vir die Suid-Afrikaanse wynbedryf
title_short 'n Vertalerswoordeboekmodel vir die Suid-Afrikaanse wynbedryf
title_sort n vertalerswoordeboekmodel vir die suid afrikaanse wynbedryf
topic Wine industry -- Dictionaries -- Research
Translating and interpreting
Theses -- Afrikaans language
Dissertations -- Afrikaans language
url http://hdl.handle.net/10019.1/1839
work_keys_str_mv AT venterrudi nvertalerswoordeboekmodelvirdiesuidafrikaansewynbedryf