Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

A prototype system for machine translation from English to South African Sign Language using synchronous tree adjoining grammars

Thesis (MSc)--University of Stellenbosch, 2007.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Welgemoed, Johan
Other Authors: Van Zijl, L.
Format: Thesis
Language:en_ZA
Published: Stellenbosch : Stellenbosch University 2012
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613740806963200
access_status_str Open Access
author Welgemoed, Johan
author2 Van Zijl, L.
author_browse Van Zijl, L.
Welgemoed, Johan
author_facet Van Zijl, L.
Welgemoed, Johan
author_sort Welgemoed, Johan
collection Thesis
dc_rights_str_mv Stellenbosch University
description Thesis (MSc)--University of Stellenbosch, 2007.
format Thesis
id oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/19892
institution Stellenbosch University (South Africa)
language en_ZA
last_indexed 2026-06-10T12:40:57.522Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from SUNScholar — Stellenbosch University Repository
publishDate 2012
publishDateRange 2012
publishDateSort 2012
publisher Stellenbosch : Stellenbosch University
publisherStr Stellenbosch : Stellenbosch University
record_format dspace
source_str SUNScholar — Stellenbosch University Repository
spelling oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/19892 A prototype system for machine translation from English to South African Sign Language using synchronous tree adjoining grammars Welgemoed, Johan Van Zijl, L. Stellenbosch University. Faculty of Science. Dept. of Mathematical Sciences. Institute for Applied Computer Science. Sign language -- Machine translating Machine translating Translating and interpreting -- Data processing English language -- Machine translating South African Sign Language Theses -- Computer science Dissertations -- Computer science Thesis (MSc)--University of Stellenbosch, 2007. ENGLISH ABSTRACT: Machine translation, especially machine translation for sign languages, remains an active research area. Sign language machine translation presents unique challenges to the whole machine translation process. In this thesis a prototype machine translation system is presented. This system is designed to translate English text into a gloss based representation of South African Sign Language (SASL). In order to perform the machine translation, a transfer based approach was taken. English text is parsed into an intermediate representation. Translation rules are then applied to this intermediate representation to transform it into an equivalent intermediate representation for the SASL glosses. For both these intermediate representations, a tree adjoining grammar (TAG) formalism is used. As part of the prototype machine translation system, a TAG parser was implemented. The translation rules used by the system were derived from a SASL phrase book. This phrase book was also used to create a small gloss based SASL TAG grammar. Lastly, some additional tools, for the editing of TAG trees, were also added to the prototype system. AFRIKAANSE OPSOMMING: Masjienvertaling, veral masjienvertaling vir gebaretale, bly ’n aktiewe navorsingsgebied. Masjienvertaling vir gebaretale bied unieke uitdagings tot die hele masjienvertalingproses. In hierdie tesis bied ons ’n prototipe masjienvertalingstelsel aan. Hierdie stelsel is ontwerp om Engelse teks te vertaal na ’n glos gebaseerde voorstelling van Suid-Afrikaanse Gebaretaal (SAG). Ons vertalingstelsel maak gebruik van ’n oorplasingsbenadering tot masjienvertaling. Engelse teks word ontleed na ’n intermediˆere vorm. Vertalingre¨els word toegepas op hierdie intermediˆere vorm om dit te transformeer na ’n ekwivalente intermediˆere vorm vir die SAG glosse. Vir beide hierdie intermediˆere vorms word boomkoppelingsgrammatikas (BKGs) gebruik. As deel van die prototipe masjienvertalingstelsel, is ’n BKG sintaksontleder ge¨ımplementeer. Die vertalingre¨els wat gebruik word deur die stelsel, is afgelei vanaf ’n SAG fraseboek. Hierdie fraseboek was ook gebruik om ’n klein BKG vir SAG glosse te ontwikkel. Laastens was addisionele nutsfasiliteite, vir die redigering van BKG bome, ontwikkel. 2012-03-15T13:48:21Z 2012-03-15T13:48:21Z 2007-03 Thesis http://hdl.handle.net/10019.1/19892 en_ZA Stellenbosch University v, 80 leaves : ill. application/pdf Stellenbosch : Stellenbosch University
spellingShingle Sign language -- Machine translating
Machine translating
Translating and interpreting -- Data processing
English language -- Machine translating
South African Sign Language
Theses -- Computer science
Dissertations -- Computer science
Welgemoed, Johan
A prototype system for machine translation from English to South African Sign Language using synchronous tree adjoining grammars
title A prototype system for machine translation from English to South African Sign Language using synchronous tree adjoining grammars
title_full A prototype system for machine translation from English to South African Sign Language using synchronous tree adjoining grammars
title_fullStr A prototype system for machine translation from English to South African Sign Language using synchronous tree adjoining grammars
title_full_unstemmed A prototype system for machine translation from English to South African Sign Language using synchronous tree adjoining grammars
title_short A prototype system for machine translation from English to South African Sign Language using synchronous tree adjoining grammars
title_sort prototype system for machine translation from english to south african sign language using synchronous tree adjoining grammars
topic Sign language -- Machine translating
Machine translating
Translating and interpreting -- Data processing
English language -- Machine translating
South African Sign Language
Theses -- Computer science
Dissertations -- Computer science
url http://hdl.handle.net/10019.1/19892
work_keys_str_mv AT welgemoedjohan aprototypesystemformachinetranslationfromenglishtosouthafricansignlanguageusingsynchronoustreeadjoininggrammars
AT welgemoedjohan prototypesystemformachinetranslationfromenglishtosouthafricansignlanguageusingsynchronoustreeadjoininggrammars