Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy

Thesis (MPhil (General Linguistics))--University of Stellenbosch, 2009.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Coetzee, Wena
Other Authors: Oosthuizen, Johan
Format: Thesis
Language:English
Published: Stellenbosch : University of Stellenbosch 2009
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613925353193472
access_status_str Open Access
author Coetzee, Wena
author2 Oosthuizen, Johan
author_browse Coetzee, Wena
Oosthuizen, Johan
author_facet Oosthuizen, Johan
Coetzee, Wena
author_sort Coetzee, Wena
collection Thesis
dc_rights_str_mv University of Stellenbosch
description Thesis (MPhil (General Linguistics))--University of Stellenbosch, 2009.
format Thesis
id oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/2063
institution Stellenbosch University (South Africa)
language English
last_indexed 2026-06-10T12:43:53.285Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from SUNScholar — Stellenbosch University Repository
publishDate 2009
publishDateRange 2009
publishDateSort 2009
publisher Stellenbosch : University of Stellenbosch
publisherStr Stellenbosch : University of Stellenbosch
record_format dspace
source_str SUNScholar — Stellenbosch University Repository
spelling oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/2063 Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy Coetzee, Wena Oosthuizen, Johan University of Stellenbosch. Faculty of Arts and Social Sciences. Dept. of General Linguistics. Mother-tongue interference ESL Afrikaans speaking South Africans -- Dialects -- Errors of usage Dissertations -- Linguistics Theses -- Linguistics Nedbank Limited -- Employees -- Training of English language -- Business English -- Study and teaching -- Foreign speakers English language -- Errors of usage English language -- Composition and exercises -- Ability testing Thesis (MPhil (General Linguistics))--University of Stellenbosch, 2009. ENGLISH ABSTRACT: The financial sector of South Africa is increasingly under pressure to ensure that the language used in all communication is aligned with international best practice and, furthermore, that the correct business terminology is applied. Standards of language proficiency and usage have, however, deteriorated over the past few years. This appears to be due mainly to lack of good language education at school level. In Nedbank, specifically, the language used by employees in written external communication is not always on par as is evident from the documentation that Nedbank Editorial and Language Services (Nels), the “language custodian” of the bank, has to edit and translate. Nels decided six years ago that, instead of rewriting all these documents, which is not timeor cost-efficient, to rather give business-writing training across the bank to enable Nedbank employees to increase their general writing proficiency of English. This study aims to establish whether there are discrepancies in the type of error made in English as used by Coloured Afrikaans mother tongue speakers and White Afrikaans mother tongue speakers in order to determine how to customise the business-writing training materials to the benefit of each cultural grouping in Nedbank. AFRIKAANSE OPSOMMING: Die finansiële sektor in Suid-Afrika is toenemend onder druk om te verseker dat die taal wat in alle kommunikasie gebruik word in ooreenstemming is met internasionale “beste praktyk”, en verder dat die korrekte besigheidsterminologie gebruik word. Taalvaardigheids- en taalgebruiksvlakke het egter oor die afgelope aantal jare verswak, waarskynlik a.g.v. onvoldoende taalonderrig op skool. In Nedbank is die taalgebruik van werknemers in geskrewe eksterne kommunikasie nie altyd van ’n aanvaarbare standaard nie, soos duidelik blyk uit die dokumentasie wat Nedbank Editorial and Language Services (Nels), die bank se “taalbewaarder”, moet redigeer en vertaal. Nels het ses jaar gelede besluit om besigheidskryfkursusse vir die hele groep aan te bied, eerder as om al die eksterne kommunikasie oor te skryf, wat nie tyd- en koste-effektief is nie. Sodoende kan werknemers hulle algemene skryfvaardighede in Engels verbeter. Hierdie studie probeer vasstel of daar moontlike verskille is in die soort foute wat in Engels deur gekleurde Afrikaans-moedertaalsprekers en wit Afrikaans-moedertaalsprekers gemaak word, in ‘n poging om doeltreffende opleidingsmateriaal te ontwikkel vir elke kulturele groepering in Nedbank. Masters 2009-11-26T08:57:32Z 2010-06-01T08:39:48Z 2009-11-26T08:57:32Z 2010-06-01T08:39:48Z 2009-12 Thesis http://hdl.handle.net/10019.1/2063 en University of Stellenbosch application/pdf Stellenbosch : University of Stellenbosch
spellingShingle Mother-tongue interference
ESL
Afrikaans speaking South Africans -- Dialects -- Errors of usage
Dissertations -- Linguistics
Theses -- Linguistics
Nedbank Limited -- Employees -- Training of
English language -- Business English -- Study and teaching -- Foreign speakers
English language -- Errors of usage
English language -- Composition and exercises -- Ability testing
Coetzee, Wena
Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy
title Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy
title_full Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy
title_fullStr Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy
title_full_unstemmed Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy
title_short Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy
title_sort language errors in the use of english by two different dialect groups of afrikaans first language speakers employed by nedbank an analysis and possible remedy
topic Mother-tongue interference
ESL
Afrikaans speaking South Africans -- Dialects -- Errors of usage
Dissertations -- Linguistics
Theses -- Linguistics
Nedbank Limited -- Employees -- Training of
English language -- Business English -- Study and teaching -- Foreign speakers
English language -- Errors of usage
English language -- Composition and exercises -- Ability testing
url http://hdl.handle.net/10019.1/2063
work_keys_str_mv AT coetzeewena languageerrorsintheuseofenglishbytwodifferentdialectgroupsofafrikaansfirstlanguagespeakersemployedbynedbankananalysisandpossibleremedy