Full Text Available
Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.
Thesis (MPhil (General Linguistics))--University of Stellenbosch, 2009.
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Format: | Thesis |
| Language: | English |
| Published: |
Stellenbosch : University of Stellenbosch
2009
|
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1867613925353193472 |
|---|---|
| access_status_str | Open Access |
| author | Coetzee, Wena |
| author2 | Oosthuizen, Johan |
| author_browse | Coetzee, Wena Oosthuizen, Johan |
| author_facet | Oosthuizen, Johan Coetzee, Wena |
| author_sort | Coetzee, Wena |
| collection | Thesis |
| dc_rights_str_mv | University of Stellenbosch |
| description | Thesis (MPhil (General Linguistics))--University of Stellenbosch, 2009. |
| format | Thesis |
| id | oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/2063 |
| institution | Stellenbosch University (South Africa) |
| language | English |
| last_indexed | 2026-06-10T12:43:53.285Z |
| license_str | Other — see source repository |
| provenance_str_mv | Harvested via OAI-PMH from SUNScholar — Stellenbosch University Repository |
| publishDate | 2009 |
| publishDateRange | 2009 |
| publishDateSort | 2009 |
| publisher | Stellenbosch : University of Stellenbosch |
| publisherStr | Stellenbosch : University of Stellenbosch |
| record_format | dspace |
| source_str | SUNScholar — Stellenbosch University Repository |
| spelling | oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/2063 Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy Coetzee, Wena Oosthuizen, Johan University of Stellenbosch. Faculty of Arts and Social Sciences. Dept. of General Linguistics. Mother-tongue interference ESL Afrikaans speaking South Africans -- Dialects -- Errors of usage Dissertations -- Linguistics Theses -- Linguistics Nedbank Limited -- Employees -- Training of English language -- Business English -- Study and teaching -- Foreign speakers English language -- Errors of usage English language -- Composition and exercises -- Ability testing Thesis (MPhil (General Linguistics))--University of Stellenbosch, 2009. ENGLISH ABSTRACT: The financial sector of South Africa is increasingly under pressure to ensure that the language used in all communication is aligned with international best practice and, furthermore, that the correct business terminology is applied. Standards of language proficiency and usage have, however, deteriorated over the past few years. This appears to be due mainly to lack of good language education at school level. In Nedbank, specifically, the language used by employees in written external communication is not always on par as is evident from the documentation that Nedbank Editorial and Language Services (Nels), the “language custodian” of the bank, has to edit and translate. Nels decided six years ago that, instead of rewriting all these documents, which is not timeor cost-efficient, to rather give business-writing training across the bank to enable Nedbank employees to increase their general writing proficiency of English. This study aims to establish whether there are discrepancies in the type of error made in English as used by Coloured Afrikaans mother tongue speakers and White Afrikaans mother tongue speakers in order to determine how to customise the business-writing training materials to the benefit of each cultural grouping in Nedbank. AFRIKAANSE OPSOMMING: Die finansiële sektor in Suid-Afrika is toenemend onder druk om te verseker dat die taal wat in alle kommunikasie gebruik word in ooreenstemming is met internasionale “beste praktyk”, en verder dat die korrekte besigheidsterminologie gebruik word. Taalvaardigheids- en taalgebruiksvlakke het egter oor die afgelope aantal jare verswak, waarskynlik a.g.v. onvoldoende taalonderrig op skool. In Nedbank is die taalgebruik van werknemers in geskrewe eksterne kommunikasie nie altyd van ’n aanvaarbare standaard nie, soos duidelik blyk uit die dokumentasie wat Nedbank Editorial and Language Services (Nels), die bank se “taalbewaarder”, moet redigeer en vertaal. Nels het ses jaar gelede besluit om besigheidskryfkursusse vir die hele groep aan te bied, eerder as om al die eksterne kommunikasie oor te skryf, wat nie tyd- en koste-effektief is nie. Sodoende kan werknemers hulle algemene skryfvaardighede in Engels verbeter. Hierdie studie probeer vasstel of daar moontlike verskille is in die soort foute wat in Engels deur gekleurde Afrikaans-moedertaalsprekers en wit Afrikaans-moedertaalsprekers gemaak word, in ‘n poging om doeltreffende opleidingsmateriaal te ontwikkel vir elke kulturele groepering in Nedbank. Masters 2009-11-26T08:57:32Z 2010-06-01T08:39:48Z 2009-11-26T08:57:32Z 2010-06-01T08:39:48Z 2009-12 Thesis http://hdl.handle.net/10019.1/2063 en University of Stellenbosch application/pdf Stellenbosch : University of Stellenbosch |
| spellingShingle | Mother-tongue interference ESL Afrikaans speaking South Africans -- Dialects -- Errors of usage Dissertations -- Linguistics Theses -- Linguistics Nedbank Limited -- Employees -- Training of English language -- Business English -- Study and teaching -- Foreign speakers English language -- Errors of usage English language -- Composition and exercises -- Ability testing Coetzee, Wena Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy |
| title | Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy |
| title_full | Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy |
| title_fullStr | Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy |
| title_full_unstemmed | Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy |
| title_short | Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy |
| title_sort | language errors in the use of english by two different dialect groups of afrikaans first language speakers employed by nedbank an analysis and possible remedy |
| topic | Mother-tongue interference ESL Afrikaans speaking South Africans -- Dialects -- Errors of usage Dissertations -- Linguistics Theses -- Linguistics Nedbank Limited -- Employees -- Training of English language -- Business English -- Study and teaching -- Foreign speakers English language -- Errors of usage English language -- Composition and exercises -- Ability testing |
| url | http://hdl.handle.net/10019.1/2063 |
| work_keys_str_mv | AT coetzeewena languageerrorsintheuseofenglishbytwodifferentdialectgroupsofafrikaansfirstlanguagespeakersemployedbynedbankananalysisandpossibleremedy |