Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Die impak van die leksikografieteorie op die samestelling van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal

Thesis (PhD)--Stellenbosch University, 2003.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Botha, Willem
Other Authors: Gouws, R. H.
Format: Thesis
Language:af_ZA
Published: Stellenbosch : Stellenbosch University 2012
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613803423727616
access_status_str Open Access
author Botha, Willem
author2 Gouws, R. H.
author_browse Botha, Willem
Gouws, R. H.
author_facet Gouws, R. H.
Botha, Willem
author_sort Botha, Willem
collection Thesis
dc_rights_str_mv Stellenbosch University
description Thesis (PhD)--Stellenbosch University, 2003.
format Thesis
id oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/53377
institution Stellenbosch University (South Africa)
language af_ZA
last_indexed 2026-06-10T12:41:57.021Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from SUNScholar — Stellenbosch University Repository
publishDate 2012
publishDateRange 2012
publishDateSort 2012
publisher Stellenbosch : Stellenbosch University
publisherStr Stellenbosch : Stellenbosch University
record_format dspace
source_str SUNScholar — Stellenbosch University Repository
spelling oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/53377 Die impak van die leksikografieteorie op die samestelling van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal Botha, Willem Gouws, R. H. Stellenbosch University. Faculty of Arts & Social Sciences . Dept. of Afrikaans & Dutch. Woordeboek van die Afrikaanse Taal Lexicography Afrikaans language -- Lexicography Dissertations -- Afrikaans language Theses -- Afrikaans language Thesis (PhD)--Stellenbosch University, 2003. ENGLISH ABSTRACT: Although work on the Woordeboek van die Afrikaanse Taal started in the pretheoretic era of lexicography, it was originally the wish of the editorial staff to involve linguists in the compilation of the dictionary. They were, however, reluctant to implement suggestions of the critics after the first volumes had been published. A few adaptations were made, but a high premium was placed on the uniformity of the dictionary so that no meaningful changes were considered. The increasing harshness of the critisism as well as growing doubt whether the dictionary would be completed at the ever slowing pace, motivated the editorial staff to make a radical about-turn at the halfway mark. In an unprecedented step in lexicography the dictionary was redesigned during 1989 and 1990. Metalexicographers were involved and critisism on the completed volumes as well as the insights of lexicographic theory were taken into account in the designing of the new generation WAT volumes. The interaction between theory and practice should however be an ongoing process and more adaptations should be made if the ideal remains that the dictionary should reflect the state of metalexicography. AFRIKAANSE OPSOMMING: Alhoewel die Woordeboek van die Afrikaanse Taal uit die voorteoretiese era van die leksikografie stam, was daar aanvanklik die begeerte by die redaksie om taalkundiges by die woordeboek te betrek. Daar was egter 'n traagheid om uitvoering te gee aan die voorstelle van die kritici met die verskyning van die eerste dele van die WAT. Enkele veranderinge is wel aangebring, maar die eenheidsbeeld van die woordeboek is steeds vooropgestel sodat geen diepgaande wysigings oorweeg is nie. Die feller wordende kritiek asook twyfel of die woordeboek ooit voltooi sou word teen die traer wordende pas, het die redaksie laat besluit om by die halfpadmerk 'n radikale omkeer te maak. In 'n ongeëwenaarde stap in die leksikografie is die woordeboek gedurende 1989 en 1990 herontwerp. Metaleksikograwe is betrek en die kritiek op die vorige dele en die insigte van die leksikografieteorie is verreken in die ontwerp van die nuwe-generasie- WAT-dele. Die wisselwerking tussen teorie en praktyk duur egter voort en meer aanpassings sal gemaak moet word indien dit steeds die ideaal is dat die woordeboek die stand van die metaleksikografie weerspieël. Doctoral 2012-08-27T11:35:26Z 2012-08-27T11:35:26Z 2003-03 Thesis http://hdl.handle.net/10019.1/53377 af_ZA Stellenbosch University 288 p. application/pdf Stellenbosch : Stellenbosch University
spellingShingle Woordeboek van die Afrikaanse Taal
Lexicography
Afrikaans language -- Lexicography
Dissertations -- Afrikaans language
Theses -- Afrikaans language
Botha, Willem
Die impak van die leksikografieteorie op die samestelling van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal
title Die impak van die leksikografieteorie op die samestelling van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal
title_full Die impak van die leksikografieteorie op die samestelling van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal
title_fullStr Die impak van die leksikografieteorie op die samestelling van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal
title_full_unstemmed Die impak van die leksikografieteorie op die samestelling van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal
title_short Die impak van die leksikografieteorie op die samestelling van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal
title_sort die impak van die leksikografieteorie op die samestelling van die woordeboek van die afrikaanse taal
topic Woordeboek van die Afrikaanse Taal
Lexicography
Afrikaans language -- Lexicography
Dissertations -- Afrikaans language
Theses -- Afrikaans language
url http://hdl.handle.net/10019.1/53377
work_keys_str_mv AT bothawillem dieimpakvandieleksikografieteorieopdiesamestellingvandiewoordeboekvandieafrikaansetaal