Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Die redaksieproses van die boek Miga

Thesis (DTh)--Stellenbosch University, 1994.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Corrie, Sarel Johannes
Other Authors: Olivier, J. P. J.
Format: Thesis
Language:Afrikaans
Published: Stellenbosch : Stellenbosch University 2012
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867614105414664192
access_status_str Open Access
author Corrie, Sarel Johannes
author2 Olivier, J. P. J.
author_browse Corrie, Sarel Johannes
Olivier, J. P. J.
author_facet Olivier, J. P. J.
Corrie, Sarel Johannes
author_sort Corrie, Sarel Johannes
collection Thesis
dc_rights_str_mv Stellenbosch University
description Thesis (DTh)--Stellenbosch University, 1994.
format Thesis
id oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/58376
institution Stellenbosch University (South Africa)
language Afrikaans
last_indexed 2026-06-10T12:46:44.579Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from SUNScholar — Stellenbosch University Repository
publishDate 2012
publishDateRange 2012
publishDateSort 2012
publisher Stellenbosch : Stellenbosch University
publisherStr Stellenbosch : Stellenbosch University
record_format dspace
source_str SUNScholar — Stellenbosch University Repository
spelling oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/58376 Die redaksieproses van die boek Miga Corrie, Sarel Johannes Olivier, J. P. J. Stellenbosch University. Faculty of Theology. Dept. of Old and New Testament. Bible. Micah -- Criticism, Redaction Bible. Micah -- Criticism, interpretation, etc. Thesis (DTh)--Stellenbosch University, 1994. The book of Micah is the result of three major redactions. The sayings of the prophet were preserved during the seventh century before Christ because the socio-political situation in Judah remained unchanged. There were two major groups of judgement sayings that were orally preserved and transmitted by disciples of Micah (Micah 1:2-2:11 [group Al and 3:1-12 [group B]). At the commencement of the exile, the disciples of the Micah tradition took the sayings with them to Babylonia. There the Micah tradition was used as part of the prophetic preaching to the exiles. Since the judgement sayings of Micah were fulfilled in 587/6 before Christ with the destruction of the temple and Jerusalem, they had to be brought up to date and actualized in the light of the new historical situation. In the actualization process it became imperative to supplement the judgement sayings with promises of salvation. This gave occasion to Micah 2:12-13 being located between the two main groups (A and B) of judgement sayings. The larger group of salvation promises in Micah 4-5 (which was the answer to the preaching of the judgement sayings of Micah) were also connected to the judgement sayings in Micah 1-3. This gave the book a bipolar scheme of judgement and salvation. This redaction of the Mician tradition was undertaken by a prophetic group which lived in exile. When a number of Judean exiles returned to the province of Judah to rebuild the temple, the redactors of the prophetic scrolls took the proto-Micah book with them. This again necessitated the actualization of the tradition of Micah. In the process the redactors discovered another group of judgement sayings (6:1-7:6 = group C). These sayings we~e preserved and handed down by a prophetic group which remained behind during the exile in Judah. This group judgement sayings was then incorporated in the existing scroll. This were the second redaction and the purpose thereof was to integrate the Babilonian and the Judean Mician traditions. The redactors, in affiliation to the existing bipolar scheme of judgement and salvation, placed the judgement sayings of group C after the promises of salvation. Micah 7:7 was added as the conclusion. After the completion of the second temple, the prophetic scrolls became part of the religious scripts of the temple. Then the scrolls were used by prophetic figures, such as Zechariah, as part of the liturgical teachings. This was also the motive for the third and last great redaction of the book of Micah. Four liturgical songs were composed to function as the ending to the cook of Micah (7:8-20) These songs were songs of salvation for Israel and they thereby opened up the book for the future. The final structure of the book was a three-part bipolar scheme of judgement and salvation. A final redaction, which included almost all the prophetical books, came about after the normalization of the post exilic Judean community (just before the origin of the book of Malachi). The redaction attached the term bayyom hahu2 to certain unfulfilled and partially fulfilled judgement and salvation sayings. The intention thereof was to project the sayings and promises to an unspecified day in the future. In so doing, the redactors took the final step in the actualization of the book. Doctoral 2012-08-27T11:38:56Z 2012-08-27T11:38:56Z 1994-03 Thesis http://hdl.handle.net/10019.1/58376 af Stellenbosch University 288 pages application/pdf Stellenbosch : Stellenbosch University
spellingShingle Bible. Micah -- Criticism, Redaction
Bible. Micah -- Criticism, interpretation, etc.
Corrie, Sarel Johannes
Die redaksieproses van die boek Miga
title Die redaksieproses van die boek Miga
title_full Die redaksieproses van die boek Miga
title_fullStr Die redaksieproses van die boek Miga
title_full_unstemmed Die redaksieproses van die boek Miga
title_short Die redaksieproses van die boek Miga
title_sort die redaksieproses van die boek miga
topic Bible. Micah -- Criticism, Redaction
Bible. Micah -- Criticism, interpretation, etc.
url http://hdl.handle.net/10019.1/58376
work_keys_str_mv AT corriesareljohannes dieredaksieprosesvandieboekmiga