Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

De Filippo translates Shakespeare’s The Tempest into Neapolitan of the 17th century. Analytical approach in morphological, lexicological and semantic perspective

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Translationes
Format: Online Article RSS Article
Published: 2024
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1864030188679987204
collection WordPress RSS
FRELIP Feed Integration
container_title Translationes
description
discipline_display Arts & Humanities
discipline_facet Arts & Humanities
format Online Article
RSS Article
genre Journal Article
id rss_article:40551
institution FRELIP
journal_source_facet Translationes
publishDate 2024
publishDateSort 2024
record_format rss_article
spellingShingle De Filippo translates Shakespeare’s The Tempest into Neapolitan of the 17th century. Analytical approach in morphological, lexicological and semantic perspective
Languages
Language & Literature
Arts & Humanities
sub_discipline_display Language & Literature
sub_discipline_facet Language & Literature
subject_display Languages
Language & Literature
Arts & Humanities
Languages
Language & Literature
Arts & Humanities
subject_facet Languages
Language & Literature
Arts & Humanities
title De Filippo translates Shakespeare’s The Tempest into Neapolitan of the 17th century. Analytical approach in morphological, lexicological and semantic perspective
title_auth De Filippo translates Shakespeare’s The Tempest into Neapolitan of the 17th century. Analytical approach in morphological, lexicological and semantic perspective
title_full De Filippo translates Shakespeare’s The Tempest into Neapolitan of the 17th century. Analytical approach in morphological, lexicological and semantic perspective
title_fullStr De Filippo translates Shakespeare’s The Tempest into Neapolitan of the 17th century. Analytical approach in morphological, lexicological and semantic perspective
title_full_unstemmed De Filippo translates Shakespeare’s The Tempest into Neapolitan of the 17th century. Analytical approach in morphological, lexicological and semantic perspective
title_short De Filippo translates Shakespeare’s The Tempest into Neapolitan of the 17th century. Analytical approach in morphological, lexicological and semantic perspective
title_sort de filippo translates shakespeare’s the tempest into neapolitan of the 17th century. analytical approach in morphological, lexicological and semantic perspective
topic Languages
Language & Literature
Arts & Humanities
url https://sciendo.com/article/10.2478/tran-2024-0010