Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Translation in and of Philosophy

Paul Ricoeur in his essay The Paradigm of Translation, presents an understanding of translation that is found between two positions that are irreconcilable. These two positions represent on the one hand, the difference that exists between languages and on the other hand, the common ground that langu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Barrada, Hussein
Format: Thesis
Published: AUC Knowledge Fountain 2021
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867613419225481216
access_status_str Open Access
author Barrada, Hussein
author_browse Barrada, Hussein
author_facet Barrada, Hussein
author_sort Barrada, Hussein
collection Thesis
description Paul Ricoeur in his essay The Paradigm of Translation, presents an understanding of translation that is found between two positions that are irreconcilable. These two positions represent on the one hand, the difference that exists between languages and on the other hand, the common ground that languages must have for them to be translatable into one another. Following Ricoeur’s paradigm, the thesis will aim to unpack an understanding of translation as a tension that occurs between its theoretical impossibility and the reality of its everyday practice. The theoretical impossibility of translation lies in the fact that for one language to be translatable into another, there needs to be an a priori common ground, which cannot be clearly established. The everyday practice of it, on the other hand, suggests that translations are made all the time without the need for a theoretical framework. I will begin by establishing what is meant by translation by drawing on Walter Benjamin’s description of translation as a life form and as a work of art. I will then draw on Jacques Derrida’s quasi-concept of difference at the origin to explain translation in theory.
format Thesis
id oai:fount.aucegypt.edu:etds-2643
institution American University in Cairo (Egypt)
last_indexed 2026-06-10T12:35:50.652Z
license_str Not specified — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from AUC Knowledge Fountain — bepress
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher AUC Knowledge Fountain
publisherStr AUC Knowledge Fountain
record_format dspace
source_str AUC Knowledge Fountain — bepress
spelling oai:fount.aucegypt.edu:etds-2643 Translation in and of Philosophy Barrada, Hussein Paul Ricoeur in his essay The Paradigm of Translation, presents an understanding of translation that is found between two positions that are irreconcilable. These two positions represent on the one hand, the difference that exists between languages and on the other hand, the common ground that languages must have for them to be translatable into one another. Following Ricoeur’s paradigm, the thesis will aim to unpack an understanding of translation as a tension that occurs between its theoretical impossibility and the reality of its everyday practice. The theoretical impossibility of translation lies in the fact that for one language to be translatable into another, there needs to be an a priori common ground, which cannot be clearly established. The everyday practice of it, on the other hand, suggests that translations are made all the time without the need for a theoretical framework. I will begin by establishing what is meant by translation by drawing on Walter Benjamin’s description of translation as a life form and as a work of art. I will then draw on Jacques Derrida’s quasi-concept of difference at the origin to explain translation in theory. 2021-05-31T07:00:00Z thesis application/pdf https://fount.aucegypt.edu/etds/1624 https://fount.aucegypt.edu/context/etds/article/2643/viewcontent/hussein_rafik_barrada_thesis.pdf Theses and Dissertations AUC Knowledge Fountain translation philosophy Ricoeur Derrida Benjamin quasi-concept transfer resistance differance origin Continental Philosophy Epistemology Language Interpretation and Translation Metaphysics Philosophy of Language
spellingShingle translation
philosophy
Ricoeur
Derrida
Benjamin
quasi-concept
transfer
resistance
differance
origin
Continental Philosophy
Epistemology
Language Interpretation and Translation
Metaphysics
Philosophy of Language
Barrada, Hussein
Translation in and of Philosophy
title Translation in and of Philosophy
title_full Translation in and of Philosophy
title_fullStr Translation in and of Philosophy
title_full_unstemmed Translation in and of Philosophy
title_short Translation in and of Philosophy
title_sort translation in and of philosophy
topic translation
philosophy
Ricoeur
Derrida
Benjamin
quasi-concept
transfer
resistance
differance
origin
Continental Philosophy
Epistemology
Language Interpretation and Translation
Metaphysics
Philosophy of Language
url https://fount.aucegypt.edu/etds/1624
https://fount.aucegypt.edu/context/etds/article/2643/viewcontent/hussein_rafik_barrada_thesis.pdf
work_keys_str_mv AT barradahussein translationinandofphilosophy