Full Text Available

Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.

Zur Konzeption eines deutschen Lernworterbuchs fur fremdsprachige Rezipienten

Thesis (MA (Modern Foreign Languages))--University of Stellenbosch,

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Van der Colff, Adri
Other Authors: Kussler, H. R.
Format: Thesis
Language:German
Published: Stellenbosch : University of Stellenbosch 2009
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1867614111480676352
access_status_str Open Access
author Van der Colff, Adri
author2 Kussler, H. R.
author_browse Kussler, H. R.
Van der Colff, Adri
author_facet Kussler, H. R.
Van der Colff, Adri
author_sort Van der Colff, Adri
collection Thesis
dc_rights_str_mv University of Stellenbosch
description Thesis (MA (Modern Foreign Languages))--University of Stellenbosch,
format Thesis
id oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/1539
institution Stellenbosch University (South Africa)
language German
last_indexed 2026-06-10T12:46:50.651Z
license_str Other — see source repository
provenance_str_mv Harvested via OAI-PMH from SUNScholar — Stellenbosch University Repository
publishDate 2009
publishDateRange 2009
publishDateSort 2009
publisher Stellenbosch : University of Stellenbosch
publisherStr Stellenbosch : University of Stellenbosch
record_format dspace
source_str SUNScholar — Stellenbosch University Repository
spelling oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/1539 Zur Konzeption eines deutschen Lernworterbuchs fur fremdsprachige Rezipienten Van der Colff, Adri Kussler, H. R. University of Stellenbosch. Faculty of Arts and Social Sciences. Dept. of Modern Foreign Languages. German language -- Lexicography German language -- Foreign countries - Study and teaching Dissertations -- German language Theses -- German language Modern Foreign Languages Thesis (MA (Modern Foreign Languages))--University of Stellenbosch, This study presents conceptions for a German learner's dictionary ("Lemworterbuch"), aimed at the needs of the foreign language learner as recipient. The requirements set and proposals made for such a dictionary are aimed at improving the linguistic competence of the learner when he/she uses the language as recipient, in other words when he/she reads a German text or hears the spoken language (e.g. in conversation, on the radio, television, film etc.). III The target users are persons whose mother tongue is not German, but whose mastery of the language is at a fairly advanced level. Such users, who have mastered the basic grammatical rules of the German language and already have a good basic vocabulary, will nevertheless experience difficulties in using existing German explanatory dictionaries such as DUDEN and WAHRIG. These dictionaries present information in such a complicated way that it remains inaccessible to the average foreign language speaker. The propositions made in this thesis are directed at creating a dictionary that could overcome the existing gap between the bilingual translating dictionary with German as target language and the monolingual explanatory German dictionary. This study proceeds on the assumption that it is impossible to compile a dictionary without the consistent application of theoretically expounded principles (regarding linguistics, typography etc.). The subtlest detail regarding typographical layout is also emphasized, since the presentation of information determines how easily information can be retrieved from the dictionary. Proposals are made for a user friendly arrangement of material, which will enable the user to retrieve desired information easily and immediately. Two language aspects that are of the utmost importance to the recipient, flexion and definition, are examined. The way in which these two aspects are currently dealt with in monolingual dictionaries is investigated. From this investigation it is evident that flexion and defmition are inadequately dealt with for the specific needs of the foreign language learner. Suggestions are made to improve weaknesses and inconsistencies in order to make the dictionary more suitable for the language learner. Finally, the principles required by a German learner's dictionary for recipients are demonstrated by means of various entries. This serves as an example of how the dictionary could finally look. ;The entries are presented in both the printed and the electronic medium. The potential of both these media is utilized to show how the presentation of information can improve the user friendliness and accessibility of the dictionary. Masters 2009-07-28T08:09:47Z 2010-06-01T08:26:56Z 2009-07-28T08:09:47Z 2010-06-01T08:26:56Z 1992-03 Thesis http://hdl.handle.net/10019.1/1539 de University of Stellenbosch application/pdf application/octet-stream Stellenbosch : University of Stellenbosch
spellingShingle German language -- Lexicography
German language -- Foreign countries - Study and teaching
Dissertations -- German language
Theses -- German language
Modern Foreign Languages
Van der Colff, Adri
Zur Konzeption eines deutschen Lernworterbuchs fur fremdsprachige Rezipienten
title Zur Konzeption eines deutschen Lernworterbuchs fur fremdsprachige Rezipienten
title_full Zur Konzeption eines deutschen Lernworterbuchs fur fremdsprachige Rezipienten
title_fullStr Zur Konzeption eines deutschen Lernworterbuchs fur fremdsprachige Rezipienten
title_full_unstemmed Zur Konzeption eines deutschen Lernworterbuchs fur fremdsprachige Rezipienten
title_short Zur Konzeption eines deutschen Lernworterbuchs fur fremdsprachige Rezipienten
title_sort zur konzeption eines deutschen lernworterbuchs fur fremdsprachige rezipienten
topic German language -- Lexicography
German language -- Foreign countries - Study and teaching
Dissertations -- German language
Theses -- German language
Modern Foreign Languages
url http://hdl.handle.net/10019.1/1539
work_keys_str_mv AT vandercolffadri zurkonzeptioneinesdeutschenlernworterbuchsfurfremdsprachigerezipienten