Full Text Available
Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.
Thesis (MPhil (Afrikaans and Dutch))—University of Stellenbosch, 2005.
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Format: | Thesis |
| Language: | Afrikaans |
| Published: |
Stellenbosch : University of Stellenbosch
2006
|
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1867613868777275392 |
|---|---|
| access_status_str | Open Access |
| author | Vosloo, Frances Antoinette |
| author2 | Feinauer, A. E. |
| author_browse | Feinauer, A. E. Vosloo, Frances Antoinette |
| author_facet | Feinauer, A. E. Vosloo, Frances Antoinette |
| author_sort | Vosloo, Frances Antoinette |
| collection | Thesis |
| dc_rights_str_mv | University of Stellenbosch |
| description | Thesis (MPhil (Afrikaans and Dutch))—University of Stellenbosch, 2005. |
| format | Thesis |
| id | oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/2271 |
| institution | Stellenbosch University (South Africa) |
| language | Afrikaans |
| last_indexed | 2026-06-10T12:42:59.065Z |
| license_str | Other — see source repository |
| provenance_str_mv | Harvested via OAI-PMH from SUNScholar — Stellenbosch University Repository |
| publishDate | 2006 |
| publishDateRange | 2006 |
| publishDateSort | 2006 |
| publisher | Stellenbosch : University of Stellenbosch |
| publisherStr | Stellenbosch : University of Stellenbosch |
| record_format | dspace |
| source_str | SUNScholar — Stellenbosch University Repository |
| spelling | oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/2271 Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise Vosloo, Frances Antoinette Feinauer, A. E. Viljoen, Louise University of Stellenbosch. Faculty of Arts and Social Sciences. Dept. of Afrikaans and Dutch. Translation Translating and interpreting Translations Krog, Antjie -- Criticism and interpretation Dissertations -- Afrikaans language Theses -- Afrikaans language Thesis (MPhil (Afrikaans and Dutch))—University of Stellenbosch, 2005. In this thesis the translating strategies of domestication and foreignisation in Antjie Krog’s anthology die sterre sê ‘tsau’ (2004) are investigated. A descriptive approach is followed in the analysis, with the main focus on Descriptive Translation Studies (DTS) and the poststructuralist concept différance (Derrida 1982). The researcher states that Krog, in her translation of the /Xam narratives, 1) follows a foreignising strategy by moving the target reader towards the source text; 2) is visible as translator as a result of her use of annotations, for example; and 3) that, in addition to foreignisation, she moves the source text towards the target reader by domesticating towards her own poetic style. The introductory chapter is followed by a discussion of those translational models relevant to the analysis. The discussion focuses on Venuti’s (1995) model of domestication/ foreignisation, as well as on some aspects of deconstruction and différance. Lambert and Van Gorp’s (1985) descriptive model is expounded as the primary model for the analysis of the anthology. The following chapter involves a literary historic overview of the language and culture of the /Xam in order to fully contextualise both the source and target texts. In the following chapter the most relevant aspects of Krog’s poetics and translational strategy are discussed as far as they coincide with the main argument of the thesis. In the practical part of the thesis five poems from the anthology are discussed on macro-, micro- and systemic level in order to establish Krog’s translational strategy as well as the presence in the translation of her poetic style. In the final chapter the extent to which the findings in the analysis correspond to the hypothesis is concluded. Masters 2006-09-27T11:10:10Z 2010-06-01T08:44:50Z 2006-09-27T11:10:10Z 2010-06-01T08:44:50Z 2005-12 Thesis http://hdl.handle.net/10019.1/2271 af University of Stellenbosch 753731 bytes application/pdf application/pdf Stellenbosch : University of Stellenbosch |
| spellingShingle | Translation Translating and interpreting Translations Krog, Antjie -- Criticism and interpretation Dissertations -- Afrikaans language Theses -- Afrikaans language Vosloo, Frances Antoinette Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise |
| title | Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise |
| title_full | Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise |
| title_fullStr | Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise |
| title_full_unstemmed | Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise |
| title_short | Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise |
| title_sort | antjie krog se vertaling die sterre se tsau n deskriptiewe analise |
| topic | Translation Translating and interpreting Translations Krog, Antjie -- Criticism and interpretation Dissertations -- Afrikaans language Theses -- Afrikaans language |
| url | http://hdl.handle.net/10019.1/2271 |
| work_keys_str_mv | AT vosloofrancesantoinette antjiekrogsevertalingdiesterresetsaundeskriptieweanalise |